13:43 Apr 13, 2006 |
English to Hungarian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / bank guarantee | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: apro Hungary Local time: 14:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | ellenvetés, kifogás |
| ||
1 +1 | [csak adalék] |
| ||
2 | kifogás |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
ellenvetés, kifogás Explanation: ... értelme is van az exception-nak. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
[csak adalék] Explanation: Ha szövegként vizsgáljuk az egészet, kiderül, hogy a sortartás kedvezményére stb. vonatkozó kifogások jól ismert felsorolására vonatkozhatott eredetileg, s ügyetlenül toldották bele jelen szövegbe ... somewhere in Africa ??? as surety and co-principal debtors in solidum for the due performance of the Contract by the above-named Contractor, and for all losses, damages and expenses that may be suffered or incurred by the Employer as a result of non-performance of the Contract by the Contractor, renouncing all benefits from the legal expectations ordinis seu excursionis et divisionis "No value received" and ***all other exceptions which might or could be pleaded against the validity of this guarantee, with the meaning and effect of which exceptions we declare ourselves to be fully acquainted***; provided that the liability of the undersigned under this guarantee is limited to and shall not exceed. www.polity.org.za/html/govdocs/misc/guidelines.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kifogás Explanation: Tudtommal a bankgaranciának épp az a lényege, hogy a bank nem foglakozik a kifogásokkal (amiket egyébként nyilván nem is tud megítélni). 3. BANKGARANCIA MINTA … E garanciavállalás alapján a Bank feltétel nélkül és visszavonhatatlanul kötelezettséget vállal arra, hogy az Önök első írásbeli felszólítására, az alapjogviszony vizsgálata nélkül, a Bank vagy bármely más fél által támasztott jogi kifogás vagy vita ellenére, az Önök javára az Önök által megjelölt összegben – legfeljebb azonban a jelen garancia fent megjelölt keretösszege erejéig – fizetést teljesít, amennyiben Önök úgy nyilatkoznak, hogy az Önök által követelt összeg azért vált esedékessé, mert a Megbízó fizetési kötelezettségét határidőben nem teljesítette. http://www.emitel.hu/text/doc/text21019121001/8fuggelek__min... -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2006-04-13 16:07:03 GMT) -------------------------------------------------- BANKGARANCIA Egy bank önálló, a felek közötti jogviszony vizsgálatától független kötelezettségvállalása a kedvezményezett felé az első felszólításra történő fizetésre. http://www.eximbank.hu/index.php?lang=hun&menu=120 Az exception kifogást is jelent, l. Országh vagy Collin-Panem jogi értelmező szótár. -------------------------------------------------- Note added at 3 days5 hrs (2006-04-16 19:14:10 GMT) -------------------------------------------------- Szerintem is azt mondja a bank, hogy nincs az a kifogás, amit figyelembe venne, és azért mondja ezt, mert ez a bankgarancia. A mondatszerkezet szerintem így néz ki: We specially renounce the benefits of any contestation and undertake irrevocably and unconditionally on Principal first demand to pay to Principal the Guaranteed Amount __ without examination of the underlying legal relationship between Principal and Contractor __ and irrespective of ____ any complaint and dispute between Principal and Contractor (the meaning and effect of which exceptions we acknowledge ourselves to be fully acquainted), ____ or any other exception which may be pleaded against the validity of this bank guarantee azaz … a P első szavára kifizetjük neki a garantált összeget __anélkül, hogy vizsgálnánk a P és a C közötti jogviszonyt, __és anélkül, hogy tekintettel volnánk ____akár a P és a C közötti bármilyen panaszra vagy vitára - amely kifogások jelentőségével és hatásával teljes mértékben tisztában vagyunk -, ____akár a jelen bankgarancia érvényességével szemben esetleg felhozott bármilyen más kifogásra. Nekem ez értelmesnek tűnik. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.