This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
yugoslavia Egyesült Államok Local time: 06:09 angol - spanyol + ...
Mar 29, 2012
Dear colleagues,
I'm writing because I got a Spanish teacher job offer with a company from Uzbekistan.
I called the Consulate of Uzbekistan and the Uzbek Embassy in USA and they told me that I need to translate the address of the company into Russian. The envelope will get there safer. I'm sending them the contract and three recommendation letters that I have in hard copy. Can you please help me to translate this address?
I'm writing because I got a Spanish teacher job offer with a company from Uzbekistan.
I called the Consulate of Uzbekistan and the Uzbek Embassy in USA and they told me that I need to translate the address of the company into Russian. The envelope will get there safer. I'm sending them the contract and three recommendation letters that I have in hard copy. Can you please help me to translate this address?
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.