This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Martin Mraz Csehország Local time: 16:00 Tag (2017 óta) cseh - angol + ...
Dec 28, 2014
I've just started using Swordfish III, and so far am quite happy with it. However, when I converted the translated XLIFF file back to the original format (MS Word), the text language in the resulting file is still set as the source language (cz) and not the target language (en-GB). I set these during the initial conversion to XLIFF, and can see nothing in any settings to adjust it now. So why doesn't my translated file get encoded in en-GB?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.