This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Catherine Skala Belgium Local time: 06:04 svéd - angol + ...
May 11, 2018
Skulle ni säga influencer eller påverkare? Eller ingetdera? Eller bådadera?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Catherine Skala Belgium Local time: 06:04 svéd - angol + ...
TÉMAINDÍTÓ
Eller influerare?
May 11, 2018
Vilket är bäst?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Vera Schoen Svédország Local time: 06:04 Tag (2008 óta) német - svéd + ...
Influerare
May 12, 2018
Hej Catherine!
Språktidningen lanserade för något år sedan influerare som svensk beteckning för det engelska influencer.
Också svenska Wikipedia har influerare som ett sökord och anger bland annat synonymerna påverkare, trendskapare, trendsättare, motivatör och inspiratör (alla bra, enligt min åsikt).
Eftersom många engelska låneord kan se knepiga ut i olika böjda former vill jag gärna slå ett slag för att vi försvenskar dem, därför ligger inf... See more
Hej Catherine!
Språktidningen lanserade för något år sedan influerare som svensk beteckning för det engelska influencer.
Också svenska Wikipedia har influerare som ett sökord och anger bland annat synonymerna påverkare, trendskapare, trendsättare, motivatör och inspiratör (alla bra, enligt min åsikt).
Eftersom många engelska låneord kan se knepiga ut i olika böjda former vill jag gärna slå ett slag för att vi försvenskar dem, därför ligger influerare närmast till hands för att bibehålla det engelska ordets konnotationer.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free