Traducció literaria para editoriales
Téma indítója: Sergio Martínez
Sergio Martínez
Sergio Martínez
Spanyolország
Local time: 07:57
angol - spanyol
+ ...
Jan 26, 2011

Hola a todos,

Me gustaría comenzar a hacer traducciones literarias para alguna editorial. El curso pasado terminé la carrera de Filología Inglesa y deseo comenzar a traducir incluso si el sueldo no es muy bueno.

Por favor, si alguien sabe de algo y como empezar ya mismo. O si alguien puede ponerme en contacto con alguna editorial porque ya sepan que necesitan traductores lo agradecería infinitamente.

Agradezco cualquier sugerencia.

un abraz
... See more
Hola a todos,

Me gustaría comenzar a hacer traducciones literarias para alguna editorial. El curso pasado terminé la carrera de Filología Inglesa y deseo comenzar a traducir incluso si el sueldo no es muy bueno.

Por favor, si alguien sabe de algo y como empezar ya mismo. O si alguien puede ponerme en contacto con alguna editorial porque ya sepan que necesitan traductores lo agradecería infinitamente.

Agradezco cualquier sugerencia.

un abrazo,

Sergio
Collapse


 


Ehhez a fórumhoz nincs külön moderátor kijelölve.
Ha a webhely szabályainak megsértését kívánja jelenteni, vagy segítségre van szüksége, lépjen kapcsolatba a webhely munkatársaival ».


Traducció literaria para editoriales






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »