This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Piotr Kolasa Lengyelország Local time: 02:55 angol - lengyel + ...
Sep 20, 2016
Drogi Tłumaczu,
Serdecznie zapraszamy Cię na całodzienne CERTYFIKOWANE WARSZTATY CAT (SDL TRADOS).
Krok po kroku przećwiczysz wszystkie poruszane zagadnienia z zakresu oprogramowania, dzięki czemu Twoja praca będzie bardziej efektywna. Ugruntujesz swoją wiedzę i otrzymasz oficjalny certyfikat biegłości w SDL Trados. W trakcie szkolenia masz także możliwość zadawania indywidualnych pytań prowadzącemu.
Serdecznie zapraszamy Cię na całodzienne CERTYFIKOWANE WARSZTATY CAT (SDL TRADOS).
Krok po kroku przećwiczysz wszystkie poruszane zagadnienia z zakresu oprogramowania, dzięki czemu Twoja praca będzie bardziej efektywna. Ugruntujesz swoją wiedzę i otrzymasz oficjalny certyfikat biegłości w SDL Trados. W trakcie szkolenia masz także możliwość zadawania indywidualnych pytań prowadzącemu.
Każdy uczestnik warsztatów otrzymuje:
- dyplom uczestnictwa w szkoleniu wystawiony przez certyfikowanego trenera Autoryzowanego Centrum Szkoleniowego SDL Trados Localize.pl (jedyna jednostka w Polsce) we współpracy z Biurem Tłumaczeń Diuna,
- egzamin Getting Started na certyfikowanego użytkownika SDL Trados Studio 2015 o wartości 50 euro (wliczony w cenę szkolenia),
- kurs wideo pozwalający na powtórzenie części materiału w domu,
- podręcznik użytkownika w języku polskim,
- podręcznik przygotowujący do egzaminu (w jęz. angielskim, niemieckim lub francuskim),
- rabat 20% na zakup licencji SDL Trados Studio 2015 (nowej lub aktualizacji) w sklepie localize.pl,
Wszystkie korzyści, harmonogram oraz szczegółowe informacje znajdzieciesz w linkach poniżej:
SDL Trados Studio 2015/2014 z certyfikacją SDL | warsztaty: poziom ponadpodstawowy - http://bit.ly/2bTfRLv
SDL Trados Studio 2015/2014 z certyfikacją SDL | warsztaty: poziom średnio zaawansowany - http://bit.ly/2bKSaoo
Ehhez a fórumhoz nincs külön moderátor kijelölve. Ha a webhely szabályainak megsértését kívánja jelenteni, vagy segítségre van szüksége, lépjen kapcsolatba a webhely munkatársaival ».
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.