Subscribe to ProZ.com Germany events Track this forum

Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+ 
   Téma
Közzétette
Válaszok
(Megtekintések)
Utolsó hozzászólás
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Wortschatz und Honorar
Dallma
Jun 22, 2017
0
(1,618)
Dallma
Jun 22, 2017
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Looking for beginners translation course in Berlin ASAP
Meerattrill
Jun 11, 2017
1
(1,657)
Woodstock (X)
Jun 13, 2017
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Webinar: Wir übersetzen Arztberichte ab 29.03.16
bmbhalo
Mar 22, 2016
0
(1,593)
bmbhalo
Mar 22, 2016
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Germany conference 2009: Linienplan Dortmund
Jerzy Czopik
Jan 28, 2009
0
(4,758)
Jerzy Czopik
Jan 28, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Germany conference 2009 - Wegbeschreibung Campus Treff
Jerzy Czopik
Jan 22, 2009
1
(7,224)
Jerzy Czopik
Jan 26, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Germany conference 2009 - Wegbeschreibung Florianturm
Jerzy Czopik
Jan 22, 2009
2
(7,283)
Jerzy Czopik
Jan 26, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Germany conference 2007 - DoKo 07 (Dortmund Conference): photos
2
(10,325)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Germany conference 2007 - Thanks for your participation in the Dortmund conference    ( 1... 2)
Jerzy Czopik
Dec 2, 2007
20
(27,986)
dkalinic
Dec 6, 2007
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Germany conference 2007 - Across Grundlagenseminar am 03.12.07
docktrans1
Aug 23, 2007
2
(11,609)
slagboom
Dec 4, 2007
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Germany conference 2007 - SDL Trados - Fortgeschrittene
Jerzy Czopik
Jul 19, 2007
4
(11,320)
Jerzy Czopik
Nov 28, 2007
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Germany conference 2007 - Travel
Rebekka Groß (X)
May 15, 2007
10
(13,223)
Jerzy Czopik
Nov 28, 2007
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Germany conference 2007 - General Discussions
Rebekka Groß (X)
May 15, 2007
5
(10,186)
Jerzy Czopik
Nov 25, 2007
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Germany conference 2007 - Wordfast training session (30 Nov)
David Daduč (X)
Jul 29, 2007
8
(13,093)
Jerzy Czopik
Nov 25, 2007
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Germany conference 2007 - prices have been reduced
Jerzy Czopik
Nov 4, 2007
1
(7,700)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Germany conference 2007 - Einführung in SDL Trados
4
(10,944)
Jerzy Czopik
Nov 15, 2007
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Germany conference 2007 - Accommodation
Rebekka Groß (X)
May 15, 2007
4
(19,455)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Germany conference 2007 - Tourist activities
Rebekka Groß (X)
May 28, 2007
10
(12,316)
Rebekka Groß (X)
Jul 15, 2007
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Germany conference 2007 - accompanying events - First ProZ.com Cart Championship?
Jerzy Czopik
Jul 12, 2007
5
(9,763)
Jerzy Czopik
Jul 13, 2007
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Germany conference 2007 - Program Suggestions
Rebekka Groß (X)
May 15, 2007
4
(9,870)
Rebekka Groß (X)
Jul 10, 2007
Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+ 

Red folder = Új hozzászólások a legutóbbi látogatása óta (Red folder in fire> = Több mint 15 hozzászólás) <br><img border= = Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta (Yellow folder in fire = Több mint 15 hozzászólás)
Lock folder = A téma le van zárva (Nem lehet új hozzászólást tenni)


Fordítási szakmai fórumok

A fordítással, tolmácsolással és lokalizálással kapcsolatos témák nyílt megvitatása.




A fórumok e-mailes nyomon követése csak regisztrált felhasználók számára elérhető funkció.


LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »