Discussion about 31st translation contest: "A translator's life" in Spanish to English

This discussion belongs to ProZ.com contests - discussion of competition in specific pairs » "Discussion about 31st translation contest: "A translator's life" in Spanish to English".
You can see the ProZ.com contests - discussion of competition in specific pairs page and participate in this discussion from there.

Laura Angelani
Laura Angelani
Argentinien
Local time: 16:26
Mitglied (2023)
Englisch > Spanisch
+ ...
The Contest: an opportunity to learn and develop my skill . Oct 20, 2023

Translating in this contest was a good time and an interesting occasion to learn from our mates`feedback ad corrections . I have had my first experience in this contest and I am happy and very grateful even though I did not win. Thank you ProZ for giving rise to this method that allow us to share and enrich our knowledge.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion about 31st translation contest: "A translator's life" in Spanish to English






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »