This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Oana Muntean Románia Local time: 08:21 Tag (2007 óta) angol - román + ...
Clarificare
Apr 14, 2011
Bună, nu îmi este clar din prezentare: acest powwow va fi centrat tot pe problematici de traducere şi interpretare din domeniul juridic?
Numai bine, Oana
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Cristiana Coblis Románia Local time: 08:21 Tag (2004 óta) angol - román + ...
Powwow-ul este un eveniment social
May 12, 2011
Bună ziua, Powwow-ul este o întâlnire informală. Participarea este gratuită, fiecare participant îşi achită doar consumaţia. Întâlnirea aceasta este organizată imediat după Forumul ATR de traducere şi interpretare juridică, care este o sesiune de formare specializată. Informaţiile despre Forumul ATR sunt furnizate pentru context şi informare. La powwow pot veni atât participanţii la Forum, cât şi colegi care nu participă la Forumul ATR. Powwow-ul este de obicei ... See more
Bună ziua, Powwow-ul este o întâlnire informală. Participarea este gratuită, fiecare participant îşi achită doar consumaţia. Întâlnirea aceasta este organizată imediat după Forumul ATR de traducere şi interpretare juridică, care este o sesiune de formare specializată. Informaţiile despre Forumul ATR sunt furnizate pentru context şi informare. La powwow pot veni atât participanţii la Forum, cât şi colegi care nu participă la Forumul ATR. Powwow-ul este de obicei o întâlnire relaxată, între colegi, iar subiectele de discuţie sunt destul de diverse şi la latitudinea participanţilor la întâlnire. În concluzie, în măsura în care există participanţi interesaţi se pot aborda diverse subiecte de discuţie Vă aşteptăm! ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Cristiana Coblis Románia Local time: 08:21 Tag (2004 óta) angol - román + ...
verificarea identităţii
May 16, 2011
Dacă cineva doreşte să-şi verifice identitatea pe Proz.com (acea bifă care apare în dreptul unor nume de pe site), atât eu, cât şi Mihai avem drepturi de verificare a identităţii. Aşadar, cei interesaţi sunt rugaţi să aibă asupra lor un act de identitate cu fotografie şi să ne abordeze pentru verificarea identităţii Detalii despre verificarea identităţii... See more
Dacă cineva doreşte să-şi verifice identitatea pe Proz.com (acea bifă care apare în dreptul unor nume de pe site), atât eu, cât şi Mihai avem drepturi de verificare a identităţii. Aşadar, cei interesaţi sunt rugaţi să aibă asupra lor un act de identitate cu fotografie şi să ne abordeze pentru verificarea identităţii Detalii despre verificarea identităţii: http://www.proz.com/faq/761#761 Ne vedem curând la Bucureşti! ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
cornelia mincu Románia Local time: 08:21 német - román + ...
pentru întârziaţi :)
May 26, 2011
Bună tuturor! S-a stabilit locul întâlnirii pentru powwow? Mai putem veni dacă nu ne-am anunţat prezenţa până pe 23? Mulţumesc!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Bernd Müller (X) Németország Local time: 07:21 német - román + ...
pentru întârziaţi :)
May 26, 2011
Repet si eu intrebarea: S-a stabilit locul întâlnirii pentru powwow?
cornelia mincu wrote:
Bună tuturor! S-a stabilit locul întâlnirii pentru powwow? Mai putem veni dacă nu ne-am anunţat prezenţa până pe 23? Mulţumesc!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Cristiana Coblis Románia Local time: 08:21 Tag (2004 óta) angol - román + ...
V-aş ruga să confirmaţi participarea folosind butoanele Yes/No/Maybe din dreptul numelui dvs. de pe această pagină. I-am promis doamnei de la restaurant că voi reveni cu un număr exact de persoane pentru a face o masă încăpătoare pentru toată lumea.
Ne vedem sâmbătă la Piccadilly.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Cristiana, eu vin sigur. Singura problema pe care o am e faptul ca sunt nefumătoare şi nu pot sta mult în spaţii care nu sunt bine ventilate şi/sau în care se fumează foarte mult. Dacă nu fac faţă, o să stau doar cât să beau o cafea şi să fac cunoştinţă "pe viu" cu restul colegilor.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.