Algumas dicas | Oct 2, 2014 |
Milla,
Não entendi bem se você é tradutora e está dividindo o serviço que pegou com colegas, ou se você é "a pessoa do cliente" incumbida de coordenar isso.
O valor que se paga a um tradutor profissional é o que ele cobra. Espero que não vá impor um valor ínfimo em função do tamanho do projeto. Se fizer isso, irá pegar amadores cujo resultado é comparável ao do Google Translate, que é grátis. (Sei, porque já me contrataram para refazer o serviço dele... See more Milla,
Não entendi bem se você é tradutora e está dividindo o serviço que pegou com colegas, ou se você é "a pessoa do cliente" incumbida de coordenar isso.
O valor que se paga a um tradutor profissional é o que ele cobra. Espero que não vá impor um valor ínfimo em função do tamanho do projeto. Se fizer isso, irá pegar amadores cujo resultado é comparável ao do Google Translate, que é grátis. (Sei, porque já me contrataram para refazer o serviço deles.)
Contudo pode haver bons profissionais em período de entressafra, ou cuja clientela inconstante lhes torne apetitoso pegar um projeto desse porte. Neste caso é conversando que se entende.
Quanto à forma de pagamento, é preciso considerar os custos envolvidos na transferência. Alguns tradutores têm conta bancária nos EUA, o que simplifica sobremaneira, porém outros não.
Para você ter parâmetros no Brasil...
O PayPal não custa nada para você, porém desde que se instalaram no Brasil estão cobrando 6,5% de taxa e praticando abertamente um câmbio 3,5% abaixo do mercado. Resumindo, para cada $1.000 que você pagar, só $900 chegarão ao seu tradutor.
Com wire transfer, você terá um custo de $20~60 para mandar, e o tradutor no Brasil terá uma taxa fixa por transação que depende do banco dele. A menor que conheço é do Itaú Personnalité com câmbio online, R$ 60 (~$30) por transação. Parece que a mais alta é do HSBC, que já deve ter passado de R$ 200 (~$100).
Observe que se num pagamento específico o custo fosse $30 no Itaú P. + (digamos) $30 no seu lado = $60, um pagamento de valor abaixo de $600 ficaria mais econômico pelo PayPal.
Há a possibilidade de usar serviços P2P como MoneyGram ou Western Union, é preciso ver se o seu contador aí concorda. Basicamente consiste em você (pessoa física) receber em dinheiro em nome do tradutor e mandar para ele aqui.
Um aspecto importante no pagamento para o Brasil é o prazo. Não, nossa inflação está baixa, mas as taxas de juros são enormes: oficialmente 11% ao mês. Compare com a dos EUA, oficialmente 0,25% ao mês.
Isto quer dizer que nos EUA se leva 44 meses para acumular os juros que no Brasil se acumulam em um mês. Recomendação: pague rápido!
Seja como for que você dividir o trabalho entre os tradutores, cada um é independente, pode ter velocidade e disponibilidade diferentes. Pague a cada um pela quantidade de serviço executado por ele.
Roupe dizi rélpis! ▲ Collapse | |