This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Maciek Drobka Lengyelország Local time: 07:05 Tag (2006 óta) angol - lengyel + ...
Aug 3, 2009
Dzień dobry wszystkim!
Mój amerykański klient (agencja tłumaczeń) napisał do mnie z poniższą prośbą w imieniu swojego klienta bezpośredniego. Ja niestety nie potrafię mu pomóc. Jeśli ktoś z Was orientuje się w temacie i byłby w stanie coś zasugerować, to będę wdzięczny. (XXX oznacza nazwę firmy.)
I have a question from a client who has a facility in Poland. We are doing some research for them because they would like to know what is the proper way ... See more
Dzień dobry wszystkim!
Mój amerykański klient (agencja tłumaczeń) napisał do mnie z poniższą prośbą w imieniu swojego klienta bezpośredniego. Ja niestety nie potrafię mu pomóc. Jeśli ktoś z Was orientuje się w temacie i byłby w stanie coś zasugerować, to będę wdzięczny. (XXX oznacza nazwę firmy.)
I have a question from a client who has a facility in Poland. We are doing some research for them because they would like to know what is the proper way to display flags in front of their buildings but aren’t sure what is the proper way. This is their question below:
In Poland, what is proper flag etiquette? Should XXX have the EU flag and the Poland flag? What height should they be? Poland higher/EU higher. We have a facility in Poland where we are going to have the US Flag / Poland Flag (or EU or both) and the XXX flag.
Do you know or have any suggestions as to where I could look or whom I should contact?
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Bogusław Kucharski Lengyelország Local time: 07:05 angol - lengyel + ...
PL / EU / US
Aug 3, 2009
Zakładam, że XXX nie jest placówką rządową / ambasadą / konsulatem obcego państwa.
Zakładam, że XXX nie jest także placówką rządową / urzędem państwa polskiego.
Według mojej najlepszej wiedzy nie ma przepisów bezpośrednio regulujących kwestię flag (poza polskimi świętami narodowymi, i to też przecież nie wszystkimi).
Moim zdaniem kolejność flag powinna być taka: flaga polska, flaga UE i (ew.) flaga państwa z którym XXX czuje się narodowo z... See more
Zakładam, że XXX nie jest placówką rządową / ambasadą / konsulatem obcego państwa.
Zakładam, że XXX nie jest także placówką rządową / urzędem państwa polskiego.
Według mojej najlepszej wiedzy nie ma przepisów bezpośrednio regulujących kwestię flag (poza polskimi świętami narodowymi, i to też przecież nie wszystkimi).
Moim zdaniem kolejność flag powinna być taka: flaga polska, flaga UE i (ew.) flaga państwa z którym XXX czuje się narodowo związany / (ew.) flaga ze znakiem firmy / sieci.
Flagi powinny znajdować się na tym samym poziomie - nie wyróżniając żadnej, jeśli nie ma ku temu powodu (np. święto narodowe). Podobnie w przypadku żałoby narodowej powinny wszystkie, solidarnie, zostać opuszczone do połowy masztu. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Bogusław Kucharski Lengyelország Local time: 07:05 angol - lengyel + ...
Bardziej formalnie
Aug 3, 2009
A bardziej formalne potraktowanie tematu flag (święta narodowe, instytucje państwowe) znalazłem tutaj:
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.