This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
سلام،
در http://eng.islam-today.ru/history/the-best-quotes-by-omar-khayyam/
ربشیت خیام به زبان انگلیسی نقل کرده میشود:
Who was beaten in his life, he will do more. Having eaten a peck of salt above appreciates honey. who shed tears, he laughs heartily. who was dying, he knows that he lives.
سع�... See more
سلام،
در http://eng.islam-today.ru/history/the-best-quotes-by-omar-khayyam/
ربشیت خیام به زبان انگلیسی نقل کرده میشود:
Who was beaten in his life, he will do more. Having eaten a peck of salt above appreciates honey. who shed tears, he laughs heartily. who was dying, he knows that he lives.
سعی کرده ام در اینترنت یک متن اصلی پیدا کنم ولی متأسفانه هیچ چیز نبود. آیا یکی از شما این ربعیت میشناسد و میتواند به من متن فارسی بدهد؟
به عنوان تشکر اینجا ترجمهٔ آلمانی درمیآوردم. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
سلام
من رباعیات موجود در این وبسایت را مروری کردم اما نتوانستم موردی نزدیک به ترجمهٔ انگلیسی شما پیدا کنم. میتوانید خودتان هم نگاهی بیندازید http://ganjoor.net/khayyam/robaee/
موفق باشید
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ahdieh Ghasemi Irán Local time: 21:16 perzsa (fárszi) - angol + ...
robayiat khayaam
Oct 24, 2016
I have to thank you since your message made me to read the whole poems of Khayyam and I really enjoyed it but unfortunately I could not find a close match.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
احمد، آن وبگاه را دیگر شناختم، ولی هنوز ندیده ام که آنجا امکان خستخو هم هست. ربعیت را پیدا نکردم، ولی برای جستجو کردن کلمتها ی در نوشتههای شاعران فایده بزرگ است.
عهدیه، خوشحالم که شما را خواناندم خیام را (نمیدانم ایا این فارسی درست بود یا نه...). این دفعهٔ اول نبود که از ترجمهٔ ربعیت خیام متن فارسی پیدا نکردم. شاید آن شعر مال او هیچ نیست. آنچه اینجا به اوروپا هم به او ربعیاتی نسبت دهند که ننوشته، ستایشی را نشان میدهد که خیام پیش انسانهاه زیاد اینجا هم دارد.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free