Sociological Aspects of Translation - Survey Téma indítója: Vicky M.
| Vicky M. Local time: 21:02 szlovák - angol + ...
Translators outside of Slovakia, hands up!
Looking for curious, enthusiastic and helpful translators from all around the world, willing to share the experience with the art of translation.
Please take a look at the survey below.
Should you be interested in the topic of my ongoing academic research, do not hesitate to contact me at [email protected].
Thanks a million and best wishes! ... See more Translators outside of Slovakia, hands up!
Looking for curious, enthusiastic and helpful translators from all around the world, willing to share the experience with the art of translation.
Please take a look at the survey below.
Should you be interested in the topic of my ongoing academic research, do not hesitate to contact me at [email protected].
Thanks a million and best wishes!
https://docs.google.com/forms/d/1gHGpm8JM5ec8gMdxaZxxmdJ01DUfIkCJ-J70pXWO-i0/viewform ▲ Collapse | | | | Theo Bernards (X) Franciaország Local time: 21:02 angol - holland + ... Very interesting survey... | Oct 9, 2014 |
and would like to learn more about the results and your conclusions... | | | Vicky M. Local time: 21:02 szlovák - angol + ... TÉMAINDÍTÓ
|
|
| Richard Foulkes (X) Egyesült Királyság Local time: 20:02 német - angol + ...
Good luck with the research. | | |
I'm interested in knowing what the results of your research will lead to. Are you an outsourcer? | | | Vicky M. Local time: 21:02 szlovák - angol + ... TÉMAINDÍTÓ
Thanks so much everyone!
If you know about other translators who'd be willing to help out please pass them the link to the survey as well!
The more answers the better
@Elizabeth - This is my PhDr thesis. I'd like to collect as many answers to these questions as I can, then evaluate the results and analyze the current state of translation, translator’s profile, translation processes, the imp... See more Thanks so much everyone!
If you know about other translators who'd be willing to help out please pass them the link to the survey as well!
The more answers the better
@Elizabeth - This is my PhDr thesis. I'd like to collect as many answers to these questions as I can, then evaluate the results and analyze the current state of translation, translator’s profile, translation processes, the impact of the market pressure and other aspects affecting the translation profession abroad. The aim of this work is to provide a complete view of who, what and how translates via linking the theoretical and the practical output and then compare the image with the Slovak translation, which has been analyzed earlier in my Master thesis.
[Edited at 2014-10-09 15:49 GMT] ▲ Collapse | |
|
|
Survey should have been designed better | Oct 9, 2014 |
Hi Nebraska,
I've completed your survey, but I believe you should have designed it better: just to give you an example - the wording of the questions about employment seems to apply to local conditions, and is very difficult to understand; you ask about payment measured in standard pages, or in hours... but not in words (source or target), or lines.
This way you risk getting very misleading results ... which is a pity, because the survey is otherwise interesting. | | | Tony M Franciaország Local time: 21:02 francia - angol + ... A WEBOLDALAT LOKALIZÁLÓ FORDÍTÓ Survey closed? | Oct 31, 2014 |
I did try to follow yur link so I could take part in your survey, but Gogle told me the document is not available?
If your survey is now closed, it would be courteous to edit your earlier posts to avoid colleagues' wasting their time for nothing. | | | Vicky M. Local time: 21:02 szlovák - angol + ... TÉMAINDÍTÓ | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Sociological Aspects of Translation - Survey Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| LinguaCore | AI Translation at Your Fingertips
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |