This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I am translating a novel of Susana Fortes "Wating for Robert Capa" from Spanish into Russian. I try to look all pictures dscribed in it. I need to see this picture for descibing it in Russian:
an old man sharpening a knife at the door of the house; next to him a small bundle covered with sacking, open at one end, with the brown head of a little sleeping gipsy girl peeping out.
The photo was made by Robert Capa in Spain in 1935. Dear colleagues, can you give mi a link? ... See more
I am translating a novel of Susana Fortes "Wating for Robert Capa" from Spanish into Russian. I try to look all pictures dscribed in it. I need to see this picture for descibing it in Russian:
an old man sharpening a knife at the door of the house; next to him a small bundle covered with sacking, open at one end, with the brown head of a little sleeping gipsy girl peeping out.
The photo was made by Robert Capa in Spain in 1935. Dear colleagues, can you give mi a link? Ou can you send me te photo by e-mail?
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.