Legally required translations
Téma indítója: Jennifer ONeill
Jennifer ONeill
Jennifer ONeill  Identity Verified
Belgium
Local time: 06:30
Feb 27, 2020

In which European countries is a company legally required to provide translated UI and/or manuals to sell a product there? I know France has the Loi Toubon. Do other European countries have such laws, such as Germany or Russia?

 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugália
Local time: 05:30
Tag (2007 óta)
angol - portugál
+ ...
@Jennifer Feb 27, 2020

The EU has certain language requirements regarding the provision of information to consumers, for instance Regulation (EU) No 1169/2011 of the European Parliament and of the Council. In Portugal, Decree-Law 238/86 and 62/88 specify which information must be delivered in Portuguese.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Legally required translations







Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »