A témához tartozó oldalak: [1 2] > | Off topic: Shady environment Téma indítója: Tom in London
| Tom in London Egyesült Királyság Local time: 02:17 Tag (2008 óta) olasz - angol
Welcome to the Fun with language forum! This forum is part of the Translator playground: a place for translators to have fun, to network, to learn, and to hone their translation or linguistic skills. See the announcement here.
Need a quick break from work? In this forum translators and language professionals can share quotes about translation, tongue twisters and word plays, translation challenges, etc.
All are welcome to participate and to add new items to this and the other areas of the Translator playground; have fun with it! If you need help or would like to propose an addition to the Translator playground, contact site staff through the online support system.
I recently bought a hot water bottle. Here are the instructions.
 | | | Agneta Pallinder Egyesült Királyság Local time: 02:17 Tag (2014 óta) svéd - angol + ... Sweet concern for baby | Aug 20, 2016 |
I thought the "let the heat water bag a little far from baby" was the best bit. | | | oxygen4u Portugália Local time: 02:17 angol - portugál + ...
So... Water does have a temper! I've always suspected that.
My favorite was the "sour, alkali, oil and sunlight shoot". What?? | | | This really was... | Aug 20, 2016 |
... a mistranslation phenomenon. | |
|
|
Lingua 5B Bosznia-Hercegovina Local time: 03:17 Tag (2009 óta) angol - horvát + ... A little master piece. | Aug 20, 2016 |
Did they get even one single word right?
How did this one get approved and find its way to the buyers?
My favorite one is #8. | | | Randy Wong Kína Local time: 09:17 Tag (2014 óta) angol - kínai + ... Hilarious Chinglish | Aug 21, 2016 |
Well... that happens a lot in China, manufactures don't really care about their English version product instructions, or, they have no idea about how capable the translator they've hired. | | |
Just out of curiosity, did it sport the mandatory (at least until Brexit takes effect) European CE mark, or the bordering-on-fraudulent China Export CE mark? | | | Tom in London Egyesült Királyság Local time: 02:17 Tag (2008 óta) olasz - angol TÉMAINDÍTÓ May I point out.. | Aug 21, 2016 |
Glyn Lloyd-Jones wrote:
Just out of curiosity, did it sport the mandatory (at least until Brexit takes effect) European CE mark, or the bordering-on-fraudulent China Export CE mark?
May I point out that only the UK is leaving. The CE mark will continue to apply. British-made products will not have the CE mark because they will not be compliant with EU standards. Enjoy your Brexit and, as the hot water bottle says....common live to get warm!
[Edited at 2016-08-21 08:36 GMT] | |
|
|
Same experience | Aug 21, 2016 |
In a previous century I bought a video recorder. Never got the damn thing working properly because I didn't understand the manual, but the electronic clock worked great, I always had the right time.
[Edited at 2016-08-22 07:57 GMT] | | | Lingua 5B Bosznia-Hercegovina Local time: 03:17 Tag (2009 óta) angol - horvát + ... Nice weather outside. | Aug 22, 2016 |
Better to just go out and enjoy the sunlight shoot!
No need for heat water bag until the winter shoot.
Actually one time I received a text like this from a Chinese agency to translate from as a test (in their first inquiry, they just attached the test!). They promised me a project if I passed the test (probably at something like 0.03). Then I asked them who wrote their source texts and received just sil... See more Better to just go out and enjoy the sunlight shoot!
No need for heat water bag until the winter shoot.
Actually one time I received a text like this from a Chinese agency to translate from as a test (in their first inquiry, they just attached the test!). They promised me a project if I passed the test (probably at something like 0.03). Then I asked them who wrote their source texts and received just silence. ▲ Collapse | | | Tom in London Egyesült Királyság Local time: 02:17 Tag (2008 óta) olasz - angol TÉMAINDÍTÓ
I once bought a Japanese audio amplifier, and the first page of the instruction leaflet said "Turn on/off switch to on".
I found that very helpful. | | |
Tom in London wrote:
I once bought a Japanese audio amplifier, and the first page of the instruction leaflet said "Turn on/off switch to on".
I found that very helpful.
Indeed it is so nice when manuals have the basics covered! | |
|
|
Kay Denney Franciaország Local time: 03:17 francia - angol Time being of the essence | Aug 22, 2016 |
Robert Rietvelt wrote:
In a previous century I bought a video recorder. Never got the damn thing working properly because I didn't understand the manual, but the electronic clock worked great, I always had the right time.
[Edited at 2016-08-22 07:57 GMT]
So Tom, does your heat water bag have an in-built clock as well as the temper? | | | Tom in London Egyesült Királyság Local time: 02:17 Tag (2008 óta) olasz - angol TÉMAINDÍTÓ
Texte Style wrote:
Robert Rietvelt wrote:
In a previous century I bought a video recorder. Never got the damn thing working properly because I didn't understand the manual, but the electronic clock worked great, I always had the right time.
[Edited at 2016-08-22 07:57 GMT]
So Tom, does your heat water bag have an in-built clock as well as the temper?
No but I am having trouble with the leak water phenomenon. | | | Helena Chavarria Spanyolország Local time: 03:17 Tag (2011 óta) spanyol - angol + ... Thank you for posting this! | Aug 22, 2016 |
It's nice to have a good laugh once in a while | | | A témához tartozó oldalak: [1 2] > | Ehhez a fórumhoz nincs külön moderátor kijelölve. Ha a webhely szabályainak megsértését kívánja jelenteni, vagy segítségre van szüksége, lépjen kapcsolatba a webhely munkatársaival ». Shady environment Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |