This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
freekfluweel Hollandia Local time: 06:14 holland - német + ...
HGDdNLT was leuker dit jaar!
Dec 19, 2013
Een juweeltje van een tekst van KvK! Die taalfouten maakten het juist extra leuk alhoewel je wel minder tijd had om op de spelling te letten. Heb met de hand meegeschreven maar dat viel nog niet mee om dat bij te houden als je een toetsenbord gewend bent.
Ben benieuwd hoe JWvD het heeft gedaan...!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Meta Arkadia Local time: 11:14 angol - indonéz + ...
Sadomaso
Dec 19, 2013
Koen Speetjens wrote:
Leuke, moeilijke tekst
Uitsluitend voor masochisten. Als de winnaar 13 fouten maakt, en 20 fouten een eervolle vermelding voor BN'ers/BV'en oplevert, is er iets goed mis met de tekst of de Nederlandse spelling, of met allebei. Volstrekt achterlijk quasi-intellectueel vermaak. Woedendmakend.
Cheers,
Hans
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ehhez a fórumhoz nincs külön moderátor kijelölve. Ha a webhely szabályainak megsértését kívánja jelenteni, vagy segítségre van szüksége, lépjen kapcsolatba a webhely munkatársaival ».
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.