Pages in topic:   [1 2 3 4 5] >
Van Dale woordenboeken en 64 bits Windows Vista
Thread poster: Marinus Vesseur
Marinus Vesseur
Marinus Vesseur  Identity Verified
Canada
Local time: 04:18
English to Dutch
+ ...
Sep 8, 2009

Mijn nieuwe laptop heeft Vista Ultimate 64 bit (kun je de taal van het bedrijfssysteem op wens mee instellen: prachtig), wat een paar compatibiliteitsprobleemjes heeft opgeleverd.

SDL Trados Studio heb ik na veel heen en weer wel aan de praat gekregen, hoewel ik er niks aan vind. Ik denk dat ik ga proberen mijn geld terug te krijgen.

Maar nu gaat het even over de Van Dale Grote Elektronische Woordenboeken. Ik heb Nederlands - Duits in versie 2.0 en Nederlands - Engels i
... See more
Mijn nieuwe laptop heeft Vista Ultimate 64 bit (kun je de taal van het bedrijfssysteem op wens mee instellen: prachtig), wat een paar compatibiliteitsprobleemjes heeft opgeleverd.

SDL Trados Studio heb ik na veel heen en weer wel aan de praat gekregen, hoewel ik er niks aan vind. Ik denk dat ik ga proberen mijn geld terug te krijgen.

Maar nu gaat het even over de Van Dale Grote Elektronische Woordenboeken. Ik heb Nederlands - Duits in versie 2.0 en Nederlands - Engels in versie 2.1. Inhoudelijk is er sinds versie 2.0 niets veranderd. Ze hebben het geheel alleen een ander jasje gegeven en er een ontzettend knullige activatie aan toegevoegd. Tellen ze dan ijskoud weer meer dan honderd eurootjes voor, zodat je dan in de toekomst helemaal van het bestaan en de goede wil van Van Dale afhankelijk bent.

Het is dus raadzaam met versie 2.0 te blijven werken, dan ben je onafhankelijk van die ellendige activatieserver en die inhoud is, zoals gezegd, vrijwel hetzelfde gebleven.

Krijg je die versie in Vista 64 bit aan de praat? Jazeker! Op de cd-rom bevindt zich een map die 'install' heet. Die moet je hebben. Dubbelklik op het bestand 'install' en er is geen vuiltje aan de lucht.

Hetzelfde geldt voor de Dikke van Dale van 2005 (Van Dale Groot Woordenboek van de Nederlandse Taal 14).

Nu moet ik nog Nederlands-Engels aan de praat krijgen en dan is alles weer ok.

Interessant detail voor wie met de Langenscheidt e-Fachwörterbücher cd-roms werkt: de nieuwere versies hebben een ingebouwde updatefunctie. Regelmatig wordt er gratis nieuwe inhoud ter beschikking gesteld, die je dan gewoon kunt downloaden en in het geheel kunt integreren. Zo hoort het eigenlijk, niet?



[Edited at 2009-09-08 00:24 GMT]
Collapse


 
blomguib (X)
blomguib (X)  Identity Verified
Local time: 08:18
English to Flemish
+ ...
Opgegeven Sep 19, 2009

Ik heb ook een tijd met een 64-bits OS gewerkt op een van mijn computers, maar heb het opgegeven om VD daarop te installeren....de installatie van VD was gewoonlijk (32 bits) al een crime (de installatie was ontzettend gevoelig aan de rest van de programma´s die op mijn computer stond en welke van die programma´s op het moment van de installatie in werking was), maar ik ben er nooit in geslaagd om de elektronische versie van de "dikke van Dale" te doen werken op het 64-bits systeem.

... See more
Ik heb ook een tijd met een 64-bits OS gewerkt op een van mijn computers, maar heb het opgegeven om VD daarop te installeren....de installatie van VD was gewoonlijk (32 bits) al een crime (de installatie was ontzettend gevoelig aan de rest van de programma´s die op mijn computer stond en welke van die programma´s op het moment van de installatie in werking was), maar ik ben er nooit in geslaagd om de elektronische versie van de "dikke van Dale" te doen werken op het 64-bits systeem.

Ik ben niet te spreken over de "helpdesk" van VD...een regelrechte ramp....probeer maar eens een nieuwe computer te kopen en VD over te zetten of opnieuw te installeren....

Zeer teleurstellend!
Collapse


 
Guido Vennix
Guido Vennix
Local time: 12:18
Dutch to Spanish
+ ...
bedankt Sep 26, 2009

Beste Marinus Vasseur,
Dank voor je geweldige tip om de electronische woordenboeken van Van Dale aan de praat te krijgen onder Windows Vista 64 bits. Van Dale zelf scheepte me af met het verhaal dat ze hun ebst gedaan hadden om de versies 1.0 Spaans en 2.0 Duits aan te passen aan de 64-bitsversie, maar dat was niet gelukt.
Dankzij jouw simpele tip is het toch gelukt. Het was een fluitje van een cent. En zoals het er nu naar ziet hoef ik ook het product niet te activeren.
Wat i
... See more
Beste Marinus Vasseur,
Dank voor je geweldige tip om de electronische woordenboeken van Van Dale aan de praat te krijgen onder Windows Vista 64 bits. Van Dale zelf scheepte me af met het verhaal dat ze hun ebst gedaan hadden om de versies 1.0 Spaans en 2.0 Duits aan te passen aan de 64-bitsversie, maar dat was niet gelukt.
Dankzij jouw simpele tip is het toch gelukt. Het was een fluitje van een cent. En zoals het er nu naar ziet hoef ik ook het product niet te activeren.
Wat is het toch een commercieel bedrijf met een slechte klantvriendelijkheid. Ik heb er tien jaar gewerkt en kan me nog steeds mateloos ergeren aan hun opstelling.

vriendelijke groet
Guido Vennix
Collapse


 
Marinus Vesseur
Marinus Vesseur  Identity Verified
Canada
Local time: 04:18
English to Dutch
+ ...
TOPIC STARTER
32-bits programma's zijn wel aan de praat te krijgen in Vista 64-bits Sep 28, 2009

..Van Dale zelf scheepte me af met het verhaal dat ze hun ebst gedaan hadden om de versies 1.0 Spaans en 2.0 Duits aan te passen aan de 64-bitsversie, maar dat was niet gelukt...


Het zal wel kloppen dat de Grote Woordenboeken niet echt als 64-bits kunnen lopen, maar gelukkig kan Vista 64-bits redelijk goed overweg met 32-bits programma's die dan door dat trucje in de 32-bits-modus worden gebruikt. Vele programma's maken van die modus gebruik. Je vindt ze dan vaak terug in de extra Programma's (x86)-map.

Blij dat ik kon helpen.


 
Gerwin Jansen
Gerwin Jansen  Identity Verified
Netherlands
Local time: 12:18
Member (2012)
English to Dutch
+ ...
Kan ik dus verwachten dat de versies 1.0 Duits en Engels onder Vista en Windows 7 gaan werken? Sep 30, 2009

Guido Vennix wrote:

Beste Marinus Vasseur,
Dank voor je geweldige tip om de electronische woordenboeken van Van Dale aan de praat te krijgen onder Windows Vista 64 bits. Van Dale zelf scheepte me af met het verhaal dat ze hun ebst gedaan hadden om de versies 1.0 Spaans en 2.0 Duits aan te passen aan de 64-bitsversie, maar dat was niet gelukt.
Dankzij jouw simpele tip is het toch gelukt. Het was een fluitje van een cent. En zoals het er nu naar ziet hoef ik ook het product niet te activeren.
Wat is het toch een commercieel bedrijf met een slechte klantvriendelijkheid. Ik heb er tien jaar gewerkt en kan me nog steeds mateloos ergeren aan hun opstelling.

vriendelijke groet
Guido Vennix



Als jouw 1.0 Spaans onder Vista werkt zonder de patch die onder XP nodig was, zou ik dus met succes VD 1.0 Duits en Engels moeten kunnen installeren?
En werkt jouw Spaanse VD dan ook vanaf de harddisk zonder de CD?
Ik heb dit ooit getest op de nieuwe VISTA-PC van mijn vriendin, maar het werkte voor geen meter. Ik weet niet welke trucjes ik allemaal geprobeerd heb, maar ik kan me niet voorstellen dat ik niet in de install-map gedoken ben...

Ik voel er helemaal niets voor om bij een overstap naar nieuwe hardware + operating system mijn VD applicaties (toch twee CD-ROMs van destijds ca ƒ1136,- retail) te vervangen.

Ik ben benieuwd naar met name jouw ervaring met het draaien van 1.0 Spaans onder VISTA (en over enige tijd natuurlijk ook WINDOWS 7).

Ik vind dat dure woordenboeken als deze net zo bruikbaar moeten blijven als bijvoorbeeld oude MicroSoft Office 97 en 2000 pakketten (gelezen in CHIP).

Ik heb nog college gehad van de vertaalsupervisoren van de eerste druk van Van Dale Duits, maar mijn conservatisme is meer dan nostalgie. Het is een kwestie van je boerenverstand gebruiken: "If it ain't broken, don't fix it!"

Dit geldt ook voor de inhoud van onze woordenboeken en adviezen aangaande de spelling aan regeringen. Adviseurs die tevens voor uitgeverijen als Van Dale Lexicografie werken, zullen nooit adviseren dat de spelling ongewijzigd dient te blijven.
Maar er is nooit aangetoond dat een wijziging van de spelling tot minder spelfouten heeft geleid.
Niet de spelling was defect, maar het spellingsgeheugen van veel spellers.
Dat is onveranderd gebleven.

Persoonlijk vind ik dat de logica in oude spellingsregels een betere houvast bood dan de onlogische starre hantering van de niet uitgesproken, en niet taalhistorisch gefundeerde "tussen-n" in samenstellingen waarin het meervoud totaal geen rol speelt, waardoor er nu een graat door meer ruggen lijkt te lopen en een koek in meer pannen gebakken lijkt te worden.

Het spellingsadvies op dit punt had wat mij betreft ook mogen luiden:

"Doe maar wat je het meest logisch voorkomt."
of
"Wat je niet uitspreekt, hoef je ook niet te schrijven."
of
"Schrijf maar wat op, als ik het maar begrijp."

Maar goed, er werden dwingende veranderingen geadviseerd in 1995 en natuurlijk mochten nieuwe veranderingen in 2005 niet uitblijven, want anders hoef je geen nieuwe boekjes te drukken.

Nou, ik vind een nieuwe spellingschecker of twee (een witte en een groene) nog wel gaan, maar woordenboeken met een dergelijk hoge aanschafprijs dienen gratis ge-update te worden.


 
Guido Vennix
Guido Vennix
Local time: 12:18
Dutch to Spanish
+ ...
VD zonder patch Oct 5, 2009

Wat ik heb gedaan: de Spaanse (en Duitse) versies geïnstalleerd via het trucje van Marinus (zie boven) en alle bestanden naar de harde schijf gekopieerd. Dus zonder de patch die je noemt. Het werkt prima, alhoewel ik in het begin niet kon geloven dat het zouw erken en elk moment een foutmelding of een kleine crash verwachtte. Het loopt dus goed en ik kan de woordenboeken vanuit word 7 raadplegen. Maar mijn systeem straks upgraden naar windows 7 doe ik toch maar niet. Je weet immers maar nooit!<... See more
Wat ik heb gedaan: de Spaanse (en Duitse) versies geïnstalleerd via het trucje van Marinus (zie boven) en alle bestanden naar de harde schijf gekopieerd. Dus zonder de patch die je noemt. Het werkt prima, alhoewel ik in het begin niet kon geloven dat het zouw erken en elk moment een foutmelding of een kleine crash verwachtte. Het loopt dus goed en ik kan de woordenboeken vanuit word 7 raadplegen. Maar mijn systeem straks upgraden naar windows 7 doe ik toch maar niet. Je weet immers maar nooit!
Succes
Collapse


 
Anne Lee
Anne Lee  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 11:18
Member (2003)
Dutch to English
+ ...
Grote Van Dale in Windows XP Oct 19, 2009

Is er soms iemand in geslaagd om de Grote Van Dale versie 14 (2005) op deze manier te installeren in Windows XP, vanuit Install, zoals Marinus het uitlegt? Ik probeerde dit omdat ik net een factuur ontvangen heb voor 56 Euro om mijn gebruiksrecht te vernieuwen. Dat gebruiksrecht heb ik intussen al 3 or 4 jaar lang mooi betaald. Maar nu merk ik dat je online bij Van Dale voor 14.95 Euro iets kan kopen dat heel erg lijkt op hetzelfde.
"Er zijn twee manieren om het Jaarboek taal 2009 elekt
... See more
Is er soms iemand in geslaagd om de Grote Van Dale versie 14 (2005) op deze manier te installeren in Windows XP, vanuit Install, zoals Marinus het uitlegt? Ik probeerde dit omdat ik net een factuur ontvangen heb voor 56 Euro om mijn gebruiksrecht te vernieuwen. Dat gebruiksrecht heb ik intussen al 3 or 4 jaar lang mooi betaald. Maar nu merk ik dat je online bij Van Dale voor 14.95 Euro iets kan kopen dat heel erg lijkt op hetzelfde.
"Er zijn twee manieren om het Jaarboek taal 2009 elektronisch te raadplegen. U kunt het gebruiken als zelfstandige applicatie of geïntegreerd met de meegeleverde software van de laatste editie van de driedelige Dikke Van Dale en de elektronische Dikke Van Dale."
(link:
http://vandale.esdnow.com/is-bin/INTERSHOP.enfinity/WFS/DISC-VanDale-Site/nl_NL/-/EUR/ViewProductDetail-Start?ProductUUID=3YHAqBQsOIoAAAEdhA8IdK8E&CatalogCategoryID=vPfAqBQsOzcAAAEaACQEuIk0&JumpTo=OfferList )
Heeft iemand soms die 14.95 Euro betaald en kun je dat echt als zelfstandige applicatie gebruiken?
Bovendien hoorde ik vanmorgen van de Dienst Verkoop van Van Dale dat de dikke Van Dale in februari 2010 helemaal elektronisch wordt, dus dan hoef je die jaarlijkse actualisering niet langer te betalen; tenminste, niet als je voortdurend online kunt gaan.

Ik zou wel graag mijn Grote Van Dale versie 14, waarvoor ik betaald heb, opnieuw installeren om nog 3 maanden te gebruiken, maar wanneer ik op Install klik begint de installatie waarbij je later een activeringscode nodig hebt.
Collapse


 
Marinus Vesseur
Marinus Vesseur  Identity Verified
Canada
Local time: 04:18
English to Dutch
+ ...
TOPIC STARTER
Van Dale Grote Woordenboeken versie 5.0 Oct 22, 2009

Hi Ann

Een paar jaar geleden heb ik de Grote Van Dale 14 in boekvorm gekocht waar een cd-rom bijzat. Ik kan me niet herinneren ooit een "gebruiksrechtvernieuwing" te hebben betaald. Zou ik ook niet gedaan hebben, trouwens, maar goed. Als er updates tegenover staan, is het misschien nog te verantwoorden.

Is dat ook zo? Krijg je er inhoudelijke updates bij?

Ik kan het me nauwelijks voorstellen. Het is een stelletje paardenverkopers, hoor.

Ondert
... See more
Hi Ann

Een paar jaar geleden heb ik de Grote Van Dale 14 in boekvorm gekocht waar een cd-rom bijzat. Ik kan me niet herinneren ooit een "gebruiksrechtvernieuwing" te hebben betaald. Zou ik ook niet gedaan hebben, trouwens, maar goed. Als er updates tegenover staan, is het misschien nog te verantwoorden.

Is dat ook zo? Krijg je er inhoudelijke updates bij?

Ik kan het me nauwelijks voorstellen. Het is een stelletje paardenverkopers, hoor.

Ondertussen heb ik de Van Dale Grote Woordenboeken Engels Nederlands Frans 5.0 gratis gedownload. Het is een 30-dagen demoversie die gewoon op de Van Dale website te vinden is (wel een reuzengroot bestand!).

Het ziet er aardig uit en crasht maar ongeveer drie keer peer dag, dus dat valt mee. Er zitten nu wat extra filterfuncties bij en je kunt vaak een directe vertaling van een Duits begrip in het Engels of Frans vinden. Het werkt bij mij, zoals gezegd, in Windows Vista Ultimate 64-bit redelijk goed, afgezien van het regelmatige vastlopen.

Maar nu het belangrijkste: de inhoud. Ik heb goed nieuws en slecht nieuws.

Het goede nieuw: het Engelse woordenboek is uitgebreid. Er zitten nu echt nieuwe begrippen bij. Én er zit een geïntegreerde updatefunctie in, die weliswaar nog niets te bieden heeft, maar er is nu hoop.

Helaas: aan de oude definities is absoluut niets veranderd, dus de voorbeeldzinnen en de bijkomende informatie is precies hetzelfde gebleven. Dat is al minder goed.

Het slechte nieuws: het Duitse woordenboek is nog helemaal hetzelfde als versie 2.0. Exact, woord voor woord, zin voor zin. Als het je om het Duitse woordenboek gaat, ben je dus een stuk beter bediend met versie 2.0 waar immers geen activering bij te kijken komt.

Het Franse woordenboek kon ik niet vergelijken, omdat ik de vorige versie daarvan niet heb. Iemand die daar wat meer over kan zeggen?


.. Ik probeerde dit omdat ik net een factuur ontvangen heb voor 56 Euro om mijn gebruiksrecht te vernieuwen. ..
Collapse


 
NMR (X)
NMR (X)
France
Local time: 12:18
French to Dutch
+ ...
Versie 1 Frans Dec 31, 2009

Ik heb een paar keer geprobeerd om versie 1 F-N en N-F op een Vista-laptop te krijgen, maar hij blijft stokken bij de registratiedatabase, er missen bestanden enz. enz. Heb het zowel met de XP-patch als zonder geprobeerd, resultaat hetzelfde. Jullie bovenstaande trucje met de Install-map kan ik niet gebruiken, want er is geen Install-map op die cd, alleen een setup.exe. Er is wel een uninstall.exe maar die werkt ook niet.
Voordat ik dus even 200 euro ga weggooien (toch zonde, kan je een h
... See more
Ik heb een paar keer geprobeerd om versie 1 F-N en N-F op een Vista-laptop te krijgen, maar hij blijft stokken bij de registratiedatabase, er missen bestanden enz. enz. Heb het zowel met de XP-patch als zonder geprobeerd, resultaat hetzelfde. Jullie bovenstaande trucje met de Install-map kan ik niet gebruiken, want er is geen Install-map op die cd, alleen een setup.exe. Er is wel een uninstall.exe maar die werkt ook niet.
Voordat ik dus even 200 euro ga weggooien (toch zonde, kan je een hoop leuke dingen van doen) wou ik nog even vragen of iemand soms een andere truc heeft? (niet te moeilijk, ben maar een gewone gebruiker)

Marinus Vesseur wrote:

Het Franse woordenboek kon ik niet vergelijken, omdat ik de vorige versie daarvan niet heb. Iemand die daar wat meer over kan zeggen?

Ik heb die online versie een maand geprobeerd en ben daar snel weer van teruggekomen want ik ergerde mij groen en geel aan het feit dat die site zo langzaam was. Moet je even een woordje willen opzoeken. En hoe dan ook, ik ben lang niet altijd online, als ik me wil concentreren moet ik vlug kunnen werken en niet de hele tijd op internet hoeven te zoeken. Of in een papieren woordenboek, dat werkt ook storend, het hele wb op de harde schijf was perfect.
Inhoudelijk heb ik niet de indruk dat er veel gewijzigd is sinds de versie 1, maar ik gebruik het F>N woordenboek alleen (en veel) om voor vrij gewone woorden op andere ideeën te komen, en als er stommiteiten in stonden dan heb ik daaroverheen gelezen.

Dus is er nog redding mogelijk voor versie 1?
Collapse


 
Natasja Hagemeier
Natasja Hagemeier  Identity Verified
Netherlands
Local time: 12:18
English to Dutch
Versie 1 Frans en Engels Jan 14, 2010

Ik sluit me aan bij de vraag van NMR: is er nog redding voor versies 1? Iemand die een oplossing heeft?

 
Van Dale onder Win7 Sep 21, 2010

Beste Marinus,
Bedankt voor je tip! Wat baalde ik, toen ik mijn Van Dale (2002/2005) "niet" meer kon installeren onder Windows 7. Tot ik je bijdrage tegenkwam. Alle woordenboeken van 2002 en 2005 lopen nu dankzij jouw tip perfect onder win7.
Groeten,
Petra


 
Anne Lee
Anne Lee  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 11:18
Member (2003)
Dutch to English
+ ...
Nieuwe inhoud met Vandale abonnement, maar.... Sep 21, 2010

Dankzij het bericht eerder vandaag heb ik gemerkt dat ik nooit antwoordde op de vraag van Martinus ivm nieuwe inhoud voor Vandale abonnees. Er komt elk jaar wel wat nieuwe inhoud bij, maar het zit me wel geweldig dwars dat je de grote Vandale met het abonnement maar op 1 computer mag installeren. Wanneer ik van huis werk met mijn netboek moet ik het dus zonder mijn woordenboek stellen. Ik zou echt liever een versie hebben die ik op 2 computers tegelijk kan installeren.

Ik herha
... See more
Dankzij het bericht eerder vandaag heb ik gemerkt dat ik nooit antwoordde op de vraag van Martinus ivm nieuwe inhoud voor Vandale abonnees. Er komt elk jaar wel wat nieuwe inhoud bij, maar het zit me wel geweldig dwars dat je de grote Vandale met het abonnement maar op 1 computer mag installeren. Wanneer ik van huis werk met mijn netboek moet ik het dus zonder mijn woordenboek stellen. Ik zou echt liever een versie hebben die ik op 2 computers tegelijk kan installeren.

Ik herhaal nogmaals dat ik deze abonnementsversie slechts per vergissing kocht. Het stond echt niet duidelijk aangegeven op de DVD, maar ik kon nu eenmaal niet snel terug naar de Fnac vanuit Engeland om mijn beklag te doen.
Ik kreeg er intussen wel de eerste editie bij van de Vandale, namelijk de 1864 editie, en dat is intussen nuttig gebleken voor de oude teksten die ik af en toe vertaal.
Collapse


 
Ronald van der Linden (X)
Ronald van der Linden (X)  Identity Verified
Mexico
Local time: 05:18
German to Dutch
+ ...
VanDale: aanvullende licentie kopen? Sep 21, 2010

Anne Lee wrote:
... maar het zit me wel geweldig dwars dat je de grote Vandale met het abonnement maar op 1 computer mag installeren. ... Ik zou echt liever een versie hebben die ik op 2 computers tegelijk kan installeren.


Ik lees op de VanDale website dat een single user met 75% korting aanvullende licenties kan kopen, zodat je niet het volle pond hoeft te betalen om een programma op alle computers te kunnen installereneen, maar ik weet niet of dat ook geldt voor alle digitale woordenboeken. Misschien kun je via de klantenservice van VanDale meer info krijgen?

Dit is de 75% kortingslink voor als je een "VanDale Groot Woordenboek" gebruikt:
http://vandale.esdnow.com/is-bin/INTERSHOP.enfinity/WFS/DISC-VanDale-Site/nl_NL/-/EUR/OfferHsGKWDP-Start;pgid=uAWgwKGks3dSR0ADdcQL0bua0000HfaLVILa;sid=kNam9aCcUPVAcewEWDKt_whcapEPs1rbOZA=


 
Anne Lee
Anne Lee  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 11:18
Member (2003)
Dutch to English
+ ...
Wanneer gaat de Grote Vandale online? Sep 21, 2010

Nee hoor, want de laatste keer dat ik mijn abonnement knarsetand vernieuwde (eind vorig jaar) vernam ik dat de Grote Vandale dit jaar online zou komen. In dat geval zou ik dus gewoon kunnen inloggen vanop de computer waarop ik bezig ben. Het zou wel zogenaamd in februari 2010 gebeuren, en het is sindsdien erg stil geworden van die kant.

 
Ronald van der Linden (X)
Ronald van der Linden (X)  Identity Verified
Mexico
Local time: 05:18
German to Dutch
+ ...
vandale online Oct 23, 2010

Het Grote Woordenboek van Van Dale is wel degelijk online, genaamd Van Dale Online; de professionele abonnementen zijn naar mijn mening gelijk aan het Grote Woordenboek.

http://www.vandale.nl/vandale/online/


 
Pages in topic:   [1 2 3 4 5] >


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Van Dale woordenboeken en 64 bits Windows Vista






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »