Ordbøger til salg
Téma indítója: Christian Schoenberg
Christian Schoenberg
Christian Schoenberg  Identity Verified
Egyesült Államok
Local time: 11:30
dán - angol
+ ...
Oct 11, 2010

Jeg sad lige og kiggede på Jørgens udmærkede indlæg om den svensk-danske ordbog, og som jeg lige har bestilt (http://www.proz.com/forum/danish/182357-ny_svensk_dansk_ordbog.html).

Jeg undrede mig i den forbindelse over hvorfor der ikke er et skandinavisk forum på ProZ hvor vi kan købe/bytte/sælge ordbøger. Jeg leder altid efter dansk/svensk/norsk
... See more
Jeg sad lige og kiggede på Jørgens udmærkede indlæg om den svensk-danske ordbog, og som jeg lige har bestilt (http://www.proz.com/forum/danish/182357-ny_svensk_dansk_ordbog.html).

Jeg undrede mig i den forbindelse over hvorfor der ikke er et skandinavisk forum på ProZ hvor vi kan købe/bytte/sælge ordbøger. Jeg leder altid efter dansk/svensk/norske ordbøger af mere esoterisk art - men har haft en del problemer med de skandinaviske antikvariater, som ikke accepterer PayPal eller Amex. (I samme forbindelse skal I være velkomne til at sætte jer i forbindelse med mig hvis I har mindre gængse ordbøger I gerne vil sælge.)
Collapse


 
Edith Goebel
Edith Goebel  Identity Verified
Local time: 17:30
német - dán
+ ...
to ordbøger Oct 12, 2010

Hej Christian

Min far har et antikvariat i Glamsbjerg på Fyn. Jeg ved, at han har "Farlige ord og lumske ligheder i svensk og dansk" (1944) og "Svensk-dansk Ordbog" (1970). Begge af Valfrid Palmgren Munch-Petersen og Ellen Hartmann.
Er du interesseret i dem?


 
Christian Schoenberg
Christian Schoenberg  Identity Verified
Egyesült Államok
Local time: 11:30
dán - angol
+ ...
TÉMAINDÍTÓ
Ja Oct 12, 2010

Edith Goebel wrote:

Hej Christian

Min far har et antikvariat i Glamsbjerg på Fyn. Jeg ved, at han har "Farlige ord og lumske ligheder i svensk og dansk" (1944) og "Svensk-dansk Ordbog" (1970). Begge af Valfrid Palmgren Munch-Petersen og Ellen Hartmann.
Er du interesseret i dem?


Hejsa Edith

Tak for svaret - ja, skal jeg gå gennem dig eller har du en adresse/e-mail, så jeg kan bestille bøgerne der?

Mvh
Christian

P.S.: Jeg er også især interesseret i ordbøger til/fra DA/SV/NO og EN...

[Edited at 2010-10-12 12:45 GMT]


 
Edith Goebel
Edith Goebel  Identity Verified
Local time: 17:30
német - dán
+ ...
e-mail Oct 12, 2010

Du kan skrive til mig gennem min profil mht. til de nævnte bøger, for dem har jeg lånt i øjeblikket.
For andre ordbøger skal du kontakte min far:
ovefalkesgaard snabel-a dlgnet punktum dk
Han læser dog ikke sine e-mails hver dag, så det er bedst at ringe også.
Og - han er altid glad for besøg i sin forretning i Glamsbjerg. Priserne er ikke høje, og man finder alti
... See more
Du kan skrive til mig gennem min profil mht. til de nævnte bøger, for dem har jeg lånt i øjeblikket.
For andre ordbøger skal du kontakte min far:
ovefalkesgaard snabel-a dlgnet punktum dk
Han læser dog ikke sine e-mails hver dag, så det er bedst at ringe også.
Og - han er altid glad for besøg i sin forretning i Glamsbjerg. Priserne er ikke høje, og man finder altid en bog, man kan bruge.

http://www.lokalavisenassens.dk/article/546686:LokalAvisen-Assens--I-en-verden-af-brugte-boeger
Collapse


 
Christian Schoenberg
Christian Schoenberg  Identity Verified
Egyesült Államok
Local time: 11:30
dán - angol
+ ...
TÉMAINDÍTÓ
OK Oct 13, 2010

Tak skal du ha' - jeg har lige sendt dig en mail.

 


Ehhez a fórumhoz nincs külön moderátor kijelölve.
Ha a webhely szabályainak megsértését kívánja jelenteni, vagy segítségre van szüksége, lépjen kapcsolatba a webhely munkatársaival ».


Ordbøger til salg






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »