Translator's Terms and Conditions Model
Téma indítója: Annalisa Magnani
Annalisa Magnani
Annalisa Magnani
Olaszország
Local time: 21:49
angol - olasz
+ ...
Oct 18, 2024

Hi, I am a translation student and am writing my first contract as a translator. In order to help me in this task, do you have any model of the Terms and Conditions that I may use as a starting point?
Thank you in advance


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Lengyelország
Local time: 21:49
Tag (2002 óta)
angol - orosz
+ ...

MODERÁTOR
A WEBOLDALAT LOKALIZÁLÓ FORDÍTÓ
You may start here Oct 18, 2024

https://www.proz.com/professional-guidelines?pg_version=1.3

 
Recep Kurt
Recep Kurt  Identity Verified
Törökország
Local time: 22:49
Tag (2011 óta)
angol - török
+ ...
Some examples Oct 18, 2024

You can find some examples here:

https://tinyurl.com/27soupfj


 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugália
Local time: 20:49
Tag (2007 óta)
angol - portugál
+ ...
@Annalisa Oct 18, 2024

You will find also a translation agreement here: https://www.proz.com/forum/translator_resources/4099-model_contract_for_freelance_translators.html

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Translator's Terms and Conditions Model







Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »