Off topic: Предложение за преводаческа среща на 29 юли 2016 г. Téma indítója: Kalinka Hristova
| Kalinka Hristova Bulgária Local time: 21:37 Tag (2007 óta) angol - bolgár + ... A fórum moderátora
Здравейте, колеги,
Хрумна ми идеята да организирам преводаческа среща с международно участие, за да се видим, да се запознаем, на срещнем нови и стари приятели и да се позабавляваме.
Все още не съм избрала място, но мисля да е някой приятен ресторант, по възможност �... See more Здравейте, колеги,
Хрумна ми идеята да организирам преводаческа среща с международно участие, за да се видим, да се запознаем, на срещнем нови и стари приятели и да се позабавляваме.
Все още не съм избрала място, но мисля да е някой приятен ресторант, по възможност с градина, за да се насладим на приятна лятна вечер.
Ще се радвам да се видим в София на 29 юли 2016 г.! Повече информация можете да намерите тук: http://www.proz.com/powwow/5789.
Поздрави,
Калинка Христова ▲ Collapse | | | Maria Popova Bulgária Local time: 21:37 Tag (2011 óta) német - bolgár Чудесна идея! | Feb 24, 2016 |
Здравейте Калинка,
Чудесна идея! С удоволствие бих присъствала.
Поздрав,
Мария | | | Kalinka Hristova Bulgária Local time: 21:37 Tag (2007 óta) angol - bolgár + ... A fórum moderátora TÉMAINDÍTÓ
Заповядайте! За мен ще бъде удоволствие да се запознаем! | | |
Здравейте,
аз също бих желала да се включа. Линкът май не работи ...
Поздрави,
Гергана
[Edited at 2016-02-28 07:29 GMT] | |
|
|
Kalinka Hristova Bulgária Local time: 21:37 Tag (2007 óta) angol - bolgár + ... A fórum moderátora TÉMAINDÍTÓ
Здравейте,
Ако линкът не работи, моля, обърнете се към администрацията на сайта, за да ги уведомите за проблема.
Поздрави, | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Предложение за преводаческа среща на 29 юли 2016 г. Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |