Cursor position after accepting fuzzy
Téma indítója: Marcos Zattar
Marcos Zattar
Marcos Zattar
Németország
Local time: 15:23
német - portugál
+ ...
Apr 21, 2009

Is there a way to tell across to position the cursor at the beginning of the sentence after I accept a match through the combination Alt+Insert? This seems to me a pretty obvious behavior that across should allow, since a match *must* almost always be edited.

Until now I have been doing this manually with the mouse. I am a heavy keyboard user, though

I did not seem to find any setting in the manual or in
... See more
Is there a way to tell across to position the cursor at the beginning of the sentence after I accept a match through the combination Alt+Insert? This seems to me a pretty obvious behavior that across should allow, since a match *must* almost always be edited.

Until now I have been doing this manually with the mouse. I am a heavy keyboard user, though

I did not seem to find any setting in the manual or in the settings to acomplish this. Thanks for the help!
Collapse


 
Uwe Schwenk (X)
Uwe Schwenk (X)
Egyesült Államok
Local time: 08:23
angol - német
Cursor Position Apr 23, 2009

Marcos,

the only way you can do it is the Key combination CTRL + Home. However, this brings zou to the beginning of the whole unit. This means if you have for example 3 phrases in your translation unit, and the 2nd one is the one inserted through fuzzy, using this key combination will bring you to the beginning of the first sentence.

Uwe


 
Marcos Zattar
Marcos Zattar
Németország
Local time: 15:23
német - portugál
+ ...
TÉMAINDÍTÓ
Might help though... Apr 23, 2009

Thanks again!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Cursor position after accepting fuzzy






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »