Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
You cannot burn the candle at both ends
Arabic translation:
إن لبدنك عليك حقًا
Added to glossary by
Nadia Ayoub
Sep 27, 2011 21:42
12 yrs ago
11 viewers *
English term
You cannot burn the candle at both ends
English to Arabic
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
-
Proposed translations
(Arabic)
Change log
Oct 11, 2011 07:39: Nadia Ayoub Created KOG entry
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
إن لبدنك عليك حقًا
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 mins
يستنفد طاقته إلى أقصى حد/يسرف في تبديد طاقته
يستنفد طاقته إلى أقصى حد
يسرف في تبديد طاقته إلى حد الإنهاك
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-09-27 21:50:16 GMT)
--------------------------------------------------
http://idioms.thefreedictionary.com/burn the candle at both ...
يسرف في تبديد طاقته إلى حد الإنهاك
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-09-27 21:50:16 GMT)
--------------------------------------------------
http://idioms.thefreedictionary.com/burn the candle at both ...
8 mins
يفرط في السهر و أو في النشاط اليومي
For Example : He works hard and goes to parties at night .He is burning the candle at both ends
20 hrs
تجري يا ابن ادم جري الوحوش ,غير رزقك لن تحوش
تجري يا ابن ادم جري الوحوش ,غير رزقك لن تحوش
Something went wrong...