https://www.proz.com/forum/powwows/165895-powwow_s%C3%A3o_paulo_guarulhos_brazil.html

Powwow: São Paulo/Guarulhos - Brazil

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: São Paulo/Guarulhos - Brazil".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Rosemary Polato
Rosemary Polato  Identity Verified
Brésil
Local time: 11:33
anglais vers portugais
+ ...
Local Oct 24, 2005

Há poucos inscritos e isso pode ser devido ao local ser longe. O que vcs acham?

 
Rita Teixeira
Rita Teixeira  Identity Verified
Brésil
Local time: 11:33
anglais vers portugais
+ ...
Local Oct 24, 2005

Também acho que o local dificulta. Convidei alguns colegas que mencionaram este problema.

 
Isabel Reis
Isabel Reis
Portugal
Local time: 15:33
anglais vers portugais
+ ...
Tema Oct 25, 2005

vai haver algum tema de debate ou é bem informal

 
Jorge Rodrigues
Jorge Rodrigues  Identity Verified
Brésil
Local time: 11:33
Membre (2007)
anglais vers portugais
+ ...

MODÉRATEUR
Informal.... Oct 25, 2005

Em princípio, informal. Temas livres.

 
Jorge Rodrigues
Jorge Rodrigues  Identity Verified
Brésil
Local time: 11:33
Membre (2007)
anglais vers portugais
+ ...

MODÉRATEUR
Oops... Oct 25, 2005

Sorry.... O Paul é que deve responder isso. Peguei o bonde andando.

 
Henrique Serra
Henrique Serra  Identity Verified
États-Unis
Local time: 08:33
anglais vers portugais
+ ...
ooops, o horário não vai dar... Oct 26, 2005

Só agora vi que o horário é às 13h00. Vou estar ocupado até às 18h00. Se fosse à noite, faria tudo para ir...
Há alguma possibilidade de mudar?


 
Paul Dixon
Paul Dixon  Identity Verified
Brésil
Local time: 11:33
portugais vers anglais
+ ...
Reserva Oct 31, 2005

Amanhã estarei fazendo a reserva para confirmar o número aproximado de participantes. Ainda hoje estarei informando o preço aproximado por pessoa, parece que o rodízio é em torno de R$ 25 cada um mas vou confirmar.

 
Paul Dixon
Paul Dixon  Identity Verified
Brésil
Local time: 11:33
portugais vers anglais
+ ...
Temas Oct 31, 2005

Será um encontro bem informal, semelhante aos outros Pow-wows já realizados em São Paulo.

 
Paul Dixon
Paul Dixon  Identity Verified
Brésil
Local time: 11:33
portugais vers anglais
+ ...
Proposta de Mudança de Horário Oct 31, 2005

Recebi uma proposta para mudar o horário das 13 para as 18 horas. O que vocês acham? Deixe suas opiniões neste espaço até amanhã no final da tarde, quando terei que confirmar horário e número aproximado de participantes.

 
Henrique Serra
Henrique Serra  Identity Verified
États-Unis
Local time: 08:33
anglais vers portugais
+ ...
Mudança de horário Oct 31, 2005

Se o horário mudar, poderei ir, o que me deixará muito feliz.

[ ]'s

Henrique


 
Paul Dixon
Paul Dixon  Identity Verified
Brésil
Local time: 11:33
portugais vers anglais
+ ...
Horário Definitivo - 13 horas Nov 1, 2005

Em relação ao horário do Pow-wow do próximo sábado dia 5, confirmo que o mesmo ficou para as 13:00 horas (uma hora da tarde), nos interesses da maioria. Além disso, à noite o transporte é precário. Em relação ao preço, posso confirmar que o rodízio sai por R$ 22,90 por pessoa. Bebidas, sobremesas etc. são à parte.

 
Paul Dixon
Paul Dixon  Identity Verified
Brésil
Local time: 11:33
portugais vers anglais
+ ...
Reserva Confirmada Nov 2, 2005

Acabei de confirmar por e-mail e telefone a reserva da mesa para o Powwow do próximo sábado dia 5 às 13 horas.

 
Monica Nehr
Monica Nehr
Local time: 11:33
portugais vers espagnol
+ ...
que tenham um excelente encontro Nov 4, 2005

e fica pro próximo

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Modérateur(s) de ce forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: São Paulo/Guarulhos - Brazil






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »