Idiomas de trabajo:
alemán al inglés
francés al inglés
español al inglés

Wendy Streitparth
45 years experience

Alemania
Hora local: 11:09 CEST (GMT+2)

Idioma materno: inglés (Variant: British) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
14 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation
Especialización
Trabaja en
AgriculturaGanadería / Cría de animales
Textil / Ropa / ModaCocina / Gastronomía
Medioambiente y ecologíaAlimentos y bebidas
General / Conversación / Saludos / CartasGobierno / Política
Viajes y turismoOrg./Desarr./Coop. Internacional
NutriciónDeportes / Ejercitación / Recreo
Vino / Enología / Viticultura
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 4846, Preguntas respondidas: 4022, Preguntas formuladas: 16
Formación en el ámbito de la traducción Other - Holborn College of Law, Languages and Commerce (London)
Experiencia Años de experiencia: 59 Registrado en ProZ.com: Mar 2010
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales alemán al inglés (University of Westminster)
francés al inglés (University of Westminster)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Word
CV/Resume See "About me". CV available upon request
Prácticas profesionales Wendy Streitparth apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
I started translating contracts and specifications at the tender age of 17, for a former director of the Royal Mint in London who had set up his own company. Despite my inexperience and (at the time) undoubtedly dubious German, his business flourished and his wife even included me recently in her will - over 40 years later!

My working career took me first to Brussels, then to the Belgian provinces and finally to Germany,where I have lived for the past 36 years. In Belgium I translated texts in the fields of spectrometry, nuclear fuel reprocessing (6 years), administration and tourism.

After my marriage, my time was devoted primarily to house, home and children, before eventually becoming involved in translating the German entries for an International Military Encyclopedia (2 years). From then on I began doing free-lance translations in a wide variety of subjects for various agencies in Brussels and Germany.

For 9 years my principal client was an EU umbrella organization, for which I researched, translated and edited articles (German/English, French/English, Spanish/English, Italian/English) for the monthly newsletter.

When my daughter embarked on a translation career, she spurred me on to join Proz.com and build up a larger portfolio of clients (including you?!).
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 5041
Puntos de nivel PRO: 4846


Idiomas con más puntos (PRO)
alemán al inglés1524
inglés al alemán1271
español al inglés789
italiano al inglés768
francés al inglés483
Puntos en 2 pares más >
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería989
Otros963
Negocios/Finanzas762
Jurídico/Patentes523
Mercadeo490
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Derecho: (general)283
General / Conversación / Saludos / Cartas177
Textil / Ropa / Moda150
Negocios / Comercio (general)146
Agricultura143
Finanzas (general)129
Cocina / Gastronomía125
Puntos en 90 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: German/French/Spanish to English, MS Word,


Última actualización del perfil
Feb 23, 2020