https://www.proz.com/kudoz/english-to-hungarian/materials-plastics-ceramics-etc/3463775-contractualisation.html

Glossary entry

English term or phrase:

contractualisation

Hungarian translation:

szerződésbe foglalás

Added to glossary by Laszlo Nemeth
Sep 22, 2009 14:04
14 yrs ago
English term

contractualisation

English to Hungarian Bus/Financial Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
cégcsoporton belüli kapcsolatrendszer szervezése

Discussion

Katalin Horváth McClure Sep 22, 2009:
Lehetne az egész mondatot? Sokkal könnyebb lenne segíteni, ha az egész mondatot megadnád. Így csak tippelgetni lehet, pl. szerződéses kapcsolat létesítése, szerződésbe foglalás, kiszervezés, stb.

Proposed translations

15 hrs
Selected

szerződésbe foglalás

-
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, köszönöm"
11 mins

szerződéskötés

Ez a legáltalánosabb megfogalmazás, általában akkor használják, ha valamilyen működést szerződéses alapra kívánnak helyezni. (lehet akár "társadalmi szerződés" is.
Note from asker:
Köszönöm, általában jó, de nem hangsúlyozza ki eléggé, hogy itt nem arról van szó, hogy a tárgyalás eredményesen, megállapodással fejeződik be, hanem, hogy az eddigi viszonyt új, mégpedig szerződés alapra helyezik.
Something went wrong...
+4
15 mins

szerződéses alapon kezelés/alapra helyezés

„Az első típus egyik gyakran emlegetett példája Franciaország, amely hagyományosan az egyik legcentralizáltabb oktatási rendszerrel rendelkezik. Itt kilencvenes évek elejétől kezdve indult el a kormány és a felsőoktatási intézmények közti kapcsolatok szerződéses alapra való helyezése, amit a „contractualisation” fogalommal jelölnek.”

--------------------------------------------------
Note added at 19 perc (2009-09-22 14:24:45 GMT)
--------------------------------------------------

„Breton javaslata a konfliktus szerződéses alapon, szerződéses rendszerben való kezelése (contractualisation du conflit). A konszenzus és a harmónia utópikus világa helyett a normák, a jog és a törvény elismerését tanácsolja.”
http://www.magellanpr.hu/index.php?inc=inc.hajonaplo.anyag.p...
Note from asker:
Teljesen egyetértek, az adott esetben a szerződésbe foglalás viszont jobban tetszett.
Peer comment(s):

agree hollowman2
3 hrs
Köszönöm.
agree Iosif JUHASZ
5 hrs
Köszönöm.
agree Judith Kiraly
13 hrs
Köszönöm.
agree kriszti_214 (X)
14 hrs
Köszönöm.
Something went wrong...