A fordítás művészete és üzletmenete »

Sustainability in our line of work

 

More on translation in Egyesült Államok »
Subscribe to Sustainability in our line of work Track this forum

Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+ 
   Téma
Közzétette
Válaszok
(Megtekintések)
Utolsó hozzászólás
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Are human translators becoming obsolete
8
(1,585)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Alert! Amazon wants to pay MPTE by the number of words changed. Are we entering slave labor wages?
7
(2,211)
Daryo
Mar 29
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Have you ever had a client you were just "afraid to take seriously"?
George Trail
Mar 19, 2024
9
(5,106)
Daryo
Nov 26, 2024
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Localization Path
Alisha Rice
Nov 13, 2024
10
(3,293)
IrinaN
Nov 15, 2024
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Share your tips on sustainable work practices    ( 1, 2... 3)
Tanya Quintieri
MUNKATÁRS
Feb 22, 2024
36
(13,577)
Oriol VIP (X)
Apr 29, 2024
Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+ 

Red folder = Új hozzászólások a legutóbbi látogatása óta (Red folder in fire> = Több mint 15 hozzászólás) <br><img border= = Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta (Yellow folder in fire = Több mint 15 hozzászólás)
Lock folder = A téma le van zárva (Nem lehet új hozzászólást tenni)


Fordítási szakmai fórumok

A fordítással, tolmácsolással és lokalizálással kapcsolatos témák nyílt megvitatása.


Translation news in Egyesült Államok



A fórumok e-mailes nyomon követése csak regisztrált felhasználók számára elérhető funkció.


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »