Subscribe to Romanian Track this forum

Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+
   Téma
Közzétette
Válaszok
(Megtekintések)
Utolsó hozzászólás
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  PFA si / sau PFI pentru a putea efectua traduceri de ambele tipuri ?
Ioana Lungu (X)
May 18, 2012
11
(16,567)
Annamaria Amik
May 29, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Probleme legate de eliberarea facturilor    ( 1, 2, 3... 4)
Diana Chemparathy
Jan 21, 2006
55
(50,705)
Annamaria Amik
May 28, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Ce face Trados?    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7)
Carmela Moldovan
Sep 18, 2003
94
(78,766)
iuliarobgit
May 22, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  studiu de al lui George Cosbuc pe tema Martisorului
Bernd Müller (X)
May 21, 2012
2
(4,057)
Bernd Müller (X)
May 22, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Asigurare contra riscului de neplata in Romania
dragosstefany
May 18, 2012
0
(2,358)
dragosstefany
May 18, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  model de traducere fahrzeugbrief
chrihening
Sep 29, 2006
6
(39,113)
Bernd Müller (X)
May 17, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Când vor înţelege şi agenţiile româneşti?    ( 1, 2... 3)
Veronica Lupascu
Apr 5, 2012
39
(21,203)
Cristiana Coblis
May 16, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Despre profesia de traducator
GabyMast3r
Apr 30, 2012
4
(8,985)
Bernd Müller (X)
May 15, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Hal(al) de limba romana    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39... 40)
Mihai Badea (X)
Jan 3, 2005
590
(575,908)
ClaudiaDragomir
May 1, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Colocviu, lansare de carte și decernare DHC Michel Ballard
Carmen Ispasoiu
Apr 22, 2012
0
(2,301)
Carmen Ispasoiu
Apr 22, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Altă poveste fiscală: Cod Civil -> Contract Civil -> Reţinere la sursă
serious
Mar 27, 2012
10
(9,795)
Annamaria Amik
Apr 16, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Dicţionarele juridice DE/RO şi RO-RO- comentariu (în germană)
Bernd Müller (X)
Apr 17, 2010
8
(10,235)
Mandau
Apr 15, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Nu mai ştiu să traduc...    ( 1, 2, 3... 4)
S_G_C (X)
Oct 9, 2011
54
(35,986)
Mihaela Buruiana
Apr 11, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Greseli in dictionarele DE-RO: Ausgleichsamt    ( 1... 2)
Bernd Müller (X)
Sep 29, 2009
25
(11,759)
Mandau
Apr 8, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Edituri serioase pentru carti ezoterice?
Adjany
Apr 6, 2012
1
(3,427)
catalina savu
Apr 8, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Pt. cunoscătorii de lb. germană: Interesant exemplu ce ajută la înţelegerea modului de gândire DE
Bernd Müller (X)
Jan 25, 2011
1
(3,512)
Mandau
Apr 6, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Apel catre toti colegii
2
(4,745)
Florina Maria
Mar 10, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Trados 2011 Traducere automata
lienna
Mar 1, 2012
6
(7,477)
lienna
Mar 5, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Traducerea denumirilor.    ( 1... 2)
Alina Dohotaru
Mar 13, 2010
29
(26,432)
Veronica Durbaca
Mar 1, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Traducerea instrucțiunilor de operare a unui program care nu are interfață în limba română
Claudia Coja
Feb 28, 2012
4
(5,214)
Claudia Coja
Feb 28, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Noutăţi fiscale (şi) pentru piaţa traducerilor    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14... 15)
serious
Jun 24, 2010
213
(132,643)
Dasa Suciu
Feb 25, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Off-topic: Ce putem face de 8 martie? Evenimente culturale cu acces gratuit pentru femei
veronica drugas
Feb 22, 2012
1
(3,113)
Daniela Ciobeica
Feb 22, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  modificare denumire PFA
adinutza_75
Jan 6, 2009
7
(12,439)
Helga14
Feb 21, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Traducatori neplatiti - ce-i de facut?
Bogdan Dusa
Feb 15, 2012
5
(7,136)
Cristiana Coblis
Feb 17, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  facebook
irinadaponte
Feb 14, 2012
0
(2,645)
irinadaponte
Feb 14, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Cum se creeaza un dictionar?
5
(6,309)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  drepturi copyright - traducere proza scurta pentru dizertatie
alegna851
Feb 7, 2012
2
(3,800)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Drepturi copyright - traducere proza scurta pentru dizertatie
alegna851
Feb 7, 2012
0
(2,079)
alegna851
Feb 7, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Se cauta traducator de franceza la CdT, Luxemburg
Bogdan Dusa
Feb 6, 2012
0
(2,511)
Bogdan Dusa
Feb 6, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Condiţii de lucru pentru un traducător
S_G_C (X)
Jan 14, 2012
12
(12,522)
Elvira Daraban
Feb 4, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Despre ”țepe”
Liviu-Lee Roth
Dec 13, 2011
10
(9,864)
Liviu-Lee Roth
Feb 1, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Ce fel de CAT tools se folosesc in Romania?    ( 1, 2, 3... 4)
altalingua RO
Feb 6, 2004
46
(41,538)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Exista ceva Dictionar cinegetic/ vanatoresc, sau de pescar???
Bernd Müller (X)
Jan 19, 2012
7
(7,512)
Bernd Müller (X)
Jan 23, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Firmă din S.U.A. caută interpret En<>Ro specializat în tehnică/chimie
George Blum
Jan 20, 2012
0
(1,748)
George Blum
Jan 20, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  model de traducere autorizata    ( 1, 2... 3)
Mihaela Balta
Dec 22, 2003
39
(87,082)
Mihaela Buruiana
Jan 19, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Traduceri de diplome de la IMF și UMF pt. US
Liviu-Lee Roth
Jan 19, 2012
0
(2,387)
Liviu-Lee Roth
Jan 19, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Se mai merita sa iti deschizi firma de traduceri?
tzimtzim
Jan 15, 2012
7
(8,815)
Bernd Müller (X)
Jan 17, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Off-topic: Site f. informativ despre românii plecaţi în străinătate- RFG, etc.
Bernd Müller (X)
Jan 11, 2012
1
(2,378)
Bernd Müller (X)
Jan 14, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  [PFA] contabilitate
Mariana Mag
Dec 4, 2006
8
(10,489)
Annamaria Amik
Jan 3, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Editare de imagini in traduceri
Emilia Rus
Dec 20, 2011
7
(4,444)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Este obligatorie încheierea unui contract cu toți clienții?
Madeleine D.
Nov 14, 2011
7
(7,277)
Elvira Daraban
Dec 21, 2011
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Last final day in year-end membership campaign: "Don't be afraid to fly."
María Florencia Vita
MUNKATÁRS
Dec 14, 2011
0
(1,574)
María Florencia Vita
MUNKATÁRS
Dec 14, 2011
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Cum gasesc clienti?    ( 1... 2)
Oana Grigorescu
Nov 15, 2011
23
(12,471)
Cristiana Coblis
Dec 12, 2011
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  PFA vs REGISTRUL COMERTULUI ???    ( 1... 2)
rav24
Jun 5, 2008
28
(26,253)
Elvira Daraban
Dec 12, 2011
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Traducătorul, mulţumirea financiară, reorientarea profesională
S_G_C (X)
Dec 9, 2011
3
(2,819)
cameliaim
Dec 9, 2011
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Legea 178/1997 - Proiect de modificare in dezbatere publica initiat de Ministerul Justitiei
Daniela Ciobeica
Dec 9, 2011
0
(1,809)
Daniela Ciobeica
Dec 9, 2011
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Ofertă pentru un traducător din Cluj
Ioana Daia
Dec 8, 2011
0
(2,071)
Ioana Daia
Dec 8, 2011
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Liber profesionist ≠ PFA (ptr. traducători aut. de MJ)    ( 1... 2)
Daniel Grigoras
Oct 29, 2011
23
(19,208)
cristinacb (X)
Dec 7, 2011
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Traducere Titulatura Masterat: Master's sau Master Degree?
Michelangela
Nov 30, 2011
1
(13,956)
Robert Daraban
Dec 1, 2011
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  examenul de atestare de la CPPC
Iulia Ciobanu
Oct 3, 2011
9
(20,908)
Iulia Ciobanu
Nov 30, 2011
Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+

Red folder = Új hozzászólások a legutóbbi látogatása óta (Red folder in fire> = Több mint 15 hozzászólás) <br><img border= = Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta (Yellow folder in fire = Több mint 15 hozzászólás)
Lock folder = A téma le van zárva (Nem lehet új hozzászólást tenni)


Fordítási szakmai fórumok

A fordítással, tolmácsolással és lokalizálással kapcsolatos témák nyílt megvitatása.




A fórumok e-mailes nyomon követése csak regisztrált felhasználók számára elérhető funkció.


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »