This question was closed without grading. Reason: Egyéb
Apr 10, 2013 18:45
11 yrs ago
3 viewers *
angol term
self-billing tax invoice
angol - magyar
Jog/szabadalmak
Jog: Adó és vám
invoicing
Számlázással kapcsolatos elégedettségi felmérésben szerepel.
"Please rate your satisfaction with your most recent invoice or self-billing tax invoice."
"Please rate your satisfaction with your most recent invoice or self-billing tax invoice."
Proposed translations
(magyar)
3 +1 | fordított áfás számla | Gusztáv Jánvári |
Proposed translations
+1
22 perc
fordított áfás számla
Erős tipp, hogy ez lesz, a fordított áfánál ugyanis a vevő nem fizeti meg az áfát az eladó felé, hanem ő maga fizeti be az állambácsinak. De ilyen tulajdonképpen több országban is a külföldi számlák kezelése, hogy a számlakiadó nem von le áfát, a vevőnek kell arról gondoskodni, hogy befizesse a megfelelő ország megfelelő számlájára.
Reference comments
1 óra
Reference:
Önszámlázás
http://www.adonet.hu/tanacsadok/heti-online/hirlevel/1235
http://www.adoforum.hu/sajat-magunknak-kiallitott-szamla-uni...
http://ado.hu/rovatok/ado/milyen-adatokat-tartalmazzon-a-sza...
http://www.adoforum.hu/sajat-magunknak-kiallitott-szamla-uni...
http://ado.hu/rovatok/ado/milyen-adatokat-tartalmazzon-a-sza...
Peer comments on this reference comment:
neutral |
Gusztáv Jánvári
: ilyen is van, de úgy tudom, hogy csak a biztosítási és más speciális ügynöki tevékenységi körökben
7 perc
|
Nem feltétlenül, a fórumon is említette egy kollégánk, hogy az ügyfele állítja ki a számlát (self-billing) a fordításai után.
|
|
agree |
Zsuzsanna Lőrincz
: Ugyanakkor önszámlázás esetén a vevő vállalja a felelősséget az adó megfizetéséért.
1 óra
|
Köszönöm a megerősítést
|
|
agree |
Gabriella Endredi
: Az egyik ügyfelem is ilyen számlát állít ki a szabadúszó fordítóknak (lényegesen leegyszerűsítve ezzel a számlázás-kifizetés folyamatát.)
1 óra
|
Köszönöm a megerősítést
|
|
agree |
Bernadett Kalocsa
: Bocsanat, eltevesztettem, es rossz helyre ment a "comment"
1 nap 40 perc
|
1 nap 1 óra
Reference:
Ez az onszamlazas lesz!
A cegnel, ahol dolgoztam, a self-billing volt a hasznalatos kifejezes arra az esetre, amikor a vevo sajat maga allitotta ki a szamlat.
Tovabba lasd meg:
http://en.wikipedia.org/wiki/Invoice
http://e-verzio.hu/tag/onszamlazas/
Az Áfa tv. 169. § l) pontja alapján az „önszámlázás” kifejezést akkor kell feltüntetni a számlán, ha a számlát a vevő állítja ki. (A számla-kibocsátási kötelezettséget a teljesítésre kötelezett adóalany helyett a terméket beszerző, szolgáltatást igénybe vevő adóalany is teljesítheti az Áfa tv. 160-162. §-ában foglaltakat megfelelően alkalmazva.)
Tovabba lasd meg:
http://en.wikipedia.org/wiki/Invoice
http://e-verzio.hu/tag/onszamlazas/
Az Áfa tv. 169. § l) pontja alapján az „önszámlázás” kifejezést akkor kell feltüntetni a számlán, ha a számlát a vevő állítja ki. (A számla-kibocsátási kötelezettséget a teljesítésre kötelezett adóalany helyett a terméket beszerző, szolgáltatást igénybe vevő adóalany is teljesítheti az Áfa tv. 160-162. §-ában foglaltakat megfelelően alkalmazva.)
Something went wrong...