Extended finals phase is over. Three more winners in "The Tides of Tech" translation contest
Téma indítója: Julieta Llamazares

Julieta Llamazares
Local time: 15:32
Jan 6, 2020

Cheering crowd

Dear all,

The extended finals phase is now over, and 3 more language pairs have selected a winner in the translation contest The Tides of Tech:

English to Somali: Abdi Aden
English to Swedish: Ulf Ostman
English to Finnish: Maria Vaheri

And since the following pairs did not accumulate enough votes to define a winning translation, they have been placed in feedback mode:

English to Portuguese (BR)
English to Ukrainian
English to German
English to Korean
English to Hindi
English to Thai
English to Catalan
English to Simple English
English to Czech
English to Lithuanian
English to Marathi
English to Tigrinya
English to Irish
English to Galician
English to Kannada
English to Panjabi
English to Sicilian
English to Telugu
English to Uzbek
English to Zhuang (Chuang)
English to Malay
English to Albanian
English to Indonesian
English to Polish
English to Tamil
English to Vietnamese
English to Croatian
English to Armenian
English to Bengali
English to Georgian
English to Hebrew
English to Latvian
English to Slovak
English to Estonian
English to Gujarati
English to Hausa
English to Malayalam
English to Khmer (Central)
English to Maltese
English to Oriya
English to Tagalog

This means that translations in these pairs can be viewed and discussed.

This marks the end of "The Tides of Tech" translation contest. Congratulations to all the winners! And to everyone who participated, we really appreciate your enthusiasm and interest in translation contests as well as all your valuable contributions.

Julieta and Andrea


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

A fórum moderátora(i)
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Extended finals phase is over. Three more winners in "The Tides of Tech" translation contest

Advanced search

Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL Trados Studio 2021 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »