Członek od Oct '06

Języki robocze:
angielski > polski
polski > angielski

Maciek Drobka
Beyond Words

Polska
Czas lokalny: 14:32 CEST (GMT+2)

Język ojczysty: polski Native in polski
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)
  Display standardized information
Bio

Go to my translation web site

Dear Visitor,

If you are a direct client, outsourcer or agency looking for an unparalleled collaboration experience with a seasoned English to Polish translator, you have come to the right place!

With 25+ years' track record in the translation industry, I see top-notch quality translations as only one part of the story. To complement it, I consider each client a partner, and work my hardest to build a sustained business relationship with them that contributes to our joint long-term success.

The experience of working with me goes “Beyond Words” and includes the following:

• personal and business integrity,

• clear and prompt communication,

• strict adherence to quality requirements and deadlines,

• on-going improvement suggestions, and

• an overall proactive attitude.

My specialisations span a range of areas, including Information Technology (Data Backup & Protection, Networking, Security, Storage, Cloud, to name just a few), Software Localisation, Telecommunications and Mobile Communications, Video Surveillance & Security, Internet of Things, Video Gaming Equipment, Marketing and many more.


If you want to take your English to Polish translator experience to the next level and enjoy a peace of mind knowing that your English to Polish translation needs are in the best of hands, get in touch with me today!


Maciek Dróbka


-------------------------------------------


You don't have to take my word for it! See below for some unsolicited feedback from my clients:


'You are one of the best localization translators I have met in my career.’

A US client's PM


'I have to say that the Polish translator was by far the best one! He had very insightful comments and questions that showed he was really paying attention to every word translated.’

An Israeli client


'The translation is perfect and it's been a long time since I saw such a good piece of work.’

A UK agency's proofreader


'Professional and great to work with.’

A US agency


'Maciek has proven both competent and fast. He is fantastic!

He specialises in IT, is a native speaker and corresponds to all requirments we have for such a person. All feedback from our partner to Maciek's translations was extremely positive.

I found his questions and discussion with him very enlightning.’

[Original spelling]

A German client


'Maciek, we greatly appreciate the work you do for us!’

A US client


'Hello Maciek,

I am [the new country manager]. I have just started in July and I am responsible for Poland.

One of my first tasks was to give comments on your translations and... I must say those are one of the best if not the best quality translations I have ever seen in my life. No doubt about this!!! GREAT JOB and THANK YOU!!!’

A client's Polish manager


'I (and the client) very much appreciate your work and your approach!

The client and me are very happy to have an excellent Polish translator in the translators team now - thank you for your work!’

A German agency

Some more feedback from identified clients can be found on my LinkedIn profile page.
(Note: You must be a registered LinkedIn user to view this feedback.)

Ten użytkownik zdobył punkty KudoZ, pomagając kolegom w tłumaczeniu terminów w kategorii PRO. Kliknij sumę punktów, aby zobaczyć zaproponowane tłumaczenia.

Suma punktów: 18605
Punkty PRO: 18215


Wiodące języki (PRO)
angielski > polski11925
polski > angielski6048
niemiecki > polski234
polski > niemiecki4
rosyjski > angielski4
Wiodące dziedziny ogólne (PRO)
Technika/inżynieria6854
Biznes/finanse3461
Inne2981
Prawo/patenty1630
Medycyna964
Punkty w 4 innych dziedzinach >
Wiodące dziedziny szczegółowe (PRO)
IT (technologia informacyjna)1539
Inne1334
Biznes/handel (ogólne)1047
Finanse (ogólne)866
Prawo: umowy677
Medycyna (ogólne)665
Budownictwo/inżynieria lądowa i wodna635
Punkty w 93 innych dziedzinach >

Zobacz wszystkie punkty >
Słowa kluczowe: mobile phones, mobile devices, mobile technology, mobile communications, telephony, communications, telecommunications, pc, computers, computer networks. See more.mobile phones,mobile devices,mobile technology,mobile communications,telephony,communications,telecommunications,pc,computers,computer networks,corporate,corporate communications,software localization,software localisation,user guides,user manuals,instruction manuals,documentation,online help,web sites,web content,web site localisation,mfp,mfd,all-in-ones,printing,printers,brochures,presentations,hardware,marketing,pr,public relations,press releases, advertising,it,information technology,media,multimedia,internet,e-commerce,mobile content,mobile services,digital imaging,digital photography,mobile photography,mobile imaging,Microsoft,Nokia,Microsoft style,Microsoft guidelines,English to Polish,telefony komórkowe,urządzenia przenośne,urządzenia mobilne,technologia mobilna,komunikacja bezprzewodowa,łączność bezprzewodowa,telefonia komórkowa,telekomunikacja,komputery,sieci komputerowe,lokalizacja oprogramowania,tłumaczenia,instrukcje obsługi,podręczniki użytkownika,dokumentacja,pomoc online,witryny internetowe,strony internetowe,lokalizacja stron internetowych,tłumaczenie stron internetowych,urządzenia wielofunkcyjne,druk,drukarki,broszury,prezentacje,ulotki,sprzęt,public relations,informacje prasowe,prasówki,informatyka,handel elektroniczny,e-handel,usługi cyfrowe,zawartość cyfrowa,materiały cyfrowe,fotografia cyfrowa,fotografia mobilna. See less.




Ostatnia aktualizacja profilu
Jan 26