Translation glossary: Law

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 213
Next »
 
" faits retenus et déclarés constants "diese festgestellten und bewiesenen Handlungen 
French to German
"Code des Usages" et certificationLeitsätze für Fleisch und Fleischerzeugnisse 
French to German
"con la extensión necesaria para el cabal conocimiento de su alcance y efectos"soweit erforderlich, zwecks vollumfänglicher Kenntnisnahme des Umfangs (Geltungsbereichs) und den da 
Spanish to German
"hágase saber"in Kenntnis setzen 
Spanish to German
"Par acte du ...."Zustellungsurkunde, durch 
French to German
"pender ante"anhängig sein vor 
Spanish to German
"solidaire ou conjoint"gesamtschuldnerisch haften oder gemeinschaftlich vertraglich verpflichtet 
French to German
"y que causó la inscripción 3ª de la hoja abierta a la sociedad en el Registro"mit Eintrag 3 auf der unter dem Namen der Gesellschaft bei diesem Handelsregister eröffneten Seite 
Spanish to German
(ici:) molester...aus Angst, ......, weiterhin behelligt zu werden. 
French to German
*facultad de sustituir*... darf/kann diese Vollmacht auf einen anderen übertragen 
Spanish to German
....no podrán incorporarse a titulos valores, ni...dürfen nicht in Form von Wertpapieren eingebracht werden 
Spanish to German
...no prejuzga acerca de ningún otro extremo de fondo ni de formas.u. 
Spanish to German
...queda afecta a la posible revisión por la autoliquidación del Impuesto X....s.u. 
Spanish to German
...vous pourrez procéder à... et ce ***tenant au risque de dépérissement des prebegründet im Hinblick auf die Gefahr, dass... 
French to German
a la vista de la diligencia practicadain Anbetracht der Anordnung/Verfügung 
Spanish to German
a los efectos de la presente demandaim Sinne dieses Scheidungsantrags 
Spanish to German
a tenor de los cuales ha podido cometerse una infracción penalin deren Sinn eine strafbare Handlung begangen worden sein konnte/könnte 
Spanish to German
abrio la presente con aprobacion.....s.u. 
Spanish to German
absorción de sociedadesÜbernahme von Gesellschaften 
Spanish to German
acctal.accidental 
Spanish to German
ACJArrêt de la Cour de Justice 
French to German
acorde al cuerpo del mismoim Sinne dieses Schriftstückes 
Spanish to German
acreciendo cuanto exceda de ella a los que acepten dicho legados.u. 
Spanish to German
Acta de ParisPariser Fassung 1971 
Spanish to German
actividad principal CNAEHauptaktivität (amtliche Systematik der Betriebsstätten) 
Spanish to German
afección de Costas a la ComunidadKüstenschutzbestimmungen in Bezug auf die Eigentümergemeinschaft 
Spanish to German
al efecto concedidoBinnen der diesbezüglich gewährten Frist 
Spanish to German
al partido deAmtsbezirk (= Verwaltungsbezirk) 
Spanish to German
aparte infineletzter Absatz 
Spanish to German
apprécier son bien-fondéWürdigung der Rechtmäßigkeit 
French to German
appréciation de faitde facto Würdigung / Bewertung 
French to German
asi como la Comisión Rogatoria... (frase)s.u. 
Spanish to German
assortis d'un sursisStrafaussetzung zur Bewährung auf 2 Jahre 
French to German
audience sur intérêts civilsVerhandlung über privatrechtliche Ansprüche 
French to German
auto de no ha lugarEinstellungsbeschluss 
Spanish to German
Auto declarativo de concurso(Insolvenz-) Eröffnungsbeschluss 
Spanish to German
autorisation précairewiderrufbare Genehmigung 
French to German
autos de su razóneinschlägige Akten/entsprechender Aktenvorgang 
Spanish to German
Autos y Vistos:.Aktenvorgang/Sache zur Kenntnisnahme/Entscheidung vorgelegen: 
Spanish to German
à suppléer même d'office, suivant qu'il appartiendra ....s.u. 
French to German
bureaus.u. 
French to German
caractère non loyal et non-marchand du produits.u. 
French to German
causa de pedirKlagegrund 
Spanish to German
ces dernièreses werden die Verfügungen berücksichtigt (angewandt), die am günstigsten/vorteilhaftesten sind 
French to German
cessions délégation et transportsAbtretung, Übertragung und Übergang (von Rechten) 
French to German
clause d'exécution loyaleGütliche Regelung 
French to German
comparecer (hier)vor einem Notar erscheinen 
Spanish to German
comprometer en árbitroseinen Schiedsvergleich eingehen 
Spanish to German
con las demás expresiones y precisiones legalmente establecidasin Übereinstimmung mit/gemäß den sonstigen anwendbaren gesetzlichen Bestimmungen 
Spanish to German
concurso punibleKonkurrenz (Zusammentreffen) von Straftaten 
Spanish to German
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search