Glossary entry

Spanish term or phrase:

integro

English translation:

intact

Added to glossary by Yaotl Altan
May 3, 2007 22:57
17 yrs ago
25 viewers *
Spanish term

integro

Spanish to English Medical Medical (general)
El diafragma esta integro y es de morfologia y situacion normal.

From a radiologist's report
Proposed translations (English)
5 +6 intact
Change log

May 6, 2007 22:59: Yaotl Altan changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/74454">Kathryn McFarland's</a> old entry - " integro"" to ""intact""

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Jim Tucker (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+6
2 mins
Selected

intact

Íntegro, con acento.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-05-03 23:01:32 GMT)
--------------------------------------------------

http://ajpregu.physiology.org/cgi/content/full/280/1/R33



--------------------------------------------------
Note added at 3 days1 min (2007-05-06 22:59:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Welcome, any time :)
Peer comment(s):

agree Fernando Tognis
2 mins
Gracias, ché :)
agree swisstell
3 mins
Danke schön!
agree Xenia Wong
1 hr
Muchas gracias, colega :)
agree Roxanna Delgado
3 hrs
Grazie mille
agree cristina estanislau
8 hrs
Obrigado, cara colega.
agree Swatchka
1 day 12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search