Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
chivato
English translation:
warning switch
Added to glossary by
cristina estanislau
Jun 20, 2007 11:36
16 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
chivato
Spanish to English
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Wind Energy
Para comprobar el circuito de disparo de cabina provocado por la fusión de alguno de los fusibles en BT, se colocará el polímetro en las bornas X1 32A y 32B y se comprobará continuidad cada vez que se conmute alguno de los chivatos existentes en cada uno de los fusibles de BT.
I think here it would have to be some sort of test switch rather than a light.
I think here it would have to be some sort of test switch rather than a light.
Proposed translations
(English)
3 | warning/alarm gadget/switch | cristina estanislau |
3 | warning device | Dolores Vázquez |
3 | time clock; telltale | Michael Powers (PhD) |
Change log
Jun 21, 2007 13:08: cristina estanislau changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/112124">peterinmadrid's</a> old entry - "chivato"" to ""warning switch""
Proposed translations
9 mins
Selected
warning/alarm gadget/switch
sugg
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Cristina."
3 mins
warning device
Una sugerencia.
6 mins
time clock; telltale
Routledge. Spanish Technical Dictionary.
One of the translations of "chivato" and the one used for mechanical engineering is "telltale"
Look at definition 3 and 3A:
tell·tale (tĕl'tāl')
n.
One who informs on another; a talebearer.
Something that indicates or reveals information; a sign.
Any of various devices that indicate or register information, especially:
A time clock.
Nautical. One of the brightly colored lengths of yarn or ribbon attached to the shrouds, stays, or sails of a sailboat, serving to indicate wind direction relative to the boat's motion.
A row of strips hung above a railroad track to warn a passing train of low clearance ahead.
Sports. A resonant metal strip, 24 or 30 inches (61 or 76 centimeters) high, across the bottom of the front wall of a racquets or squash court above
Mike :)
One of the translations of "chivato" and the one used for mechanical engineering is "telltale"
Look at definition 3 and 3A:
tell·tale (tĕl'tāl')
n.
One who informs on another; a talebearer.
Something that indicates or reveals information; a sign.
Any of various devices that indicate or register information, especially:
A time clock.
Nautical. One of the brightly colored lengths of yarn or ribbon attached to the shrouds, stays, or sails of a sailboat, serving to indicate wind direction relative to the boat's motion.
A row of strips hung above a railroad track to warn a passing train of low clearance ahead.
Sports. A resonant metal strip, 24 or 30 inches (61 or 76 centimeters) high, across the bottom of the front wall of a racquets or squash court above
Mike :)
Something went wrong...