Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
il tutto entrostante a terreno distinto nella mappa catastale governativa
Italian translation:
ряд построек, находящихся на земельном участке, обозначенном в (государственной) кадастровой карте..
Added to glossary by
Liona PilY
Mar 5, 2009 11:58
15 yrs ago
1 viewer *
Russian term
il tutto entrostante a terreno distinto nella mappa catastale governativa
Homework / test
Russian to Italian
Other
Law (general)
Контекст:la societa' acquista il seguente immobile, facente parte del complesso edilizio, costituito da numero cinque fabbricati a schiera IL TUTTO ENTROSTANTE A TERRENO DISTINTO NELLA MAPPA CATASTALE GOVERNATIVA TERRENI, in base a denuncia di cambiamento in data 16 sett...Как перевести? ....зафиксировано на кадастровой государственной карте?
заранее спасибо
заранее спасибо
Proposed translations
1 hr
Selected
ряд построек, находящихся на земельном участке, обозначенном в (государственной) кадастровой карте..
entrostante - то, что находится внутри.
--------------------------------------------------
Note added at 7 ore (2009-03-05 19:55:19 GMT)
--------------------------------------------------
Нуууу... у вас написано "ряд построек"... il tutto здесь "все они" (постройки) находятся на земельном участке. Совет: не надо добавлять "земельных участков" в словосочетание "на кадастровой государственной карте", это тафтология.
--------------------------------------------------
Note added at 7 ore (2009-03-05 19:55:19 GMT)
--------------------------------------------------
Нуууу... у вас написано "ряд построек"... il tutto здесь "все они" (постройки) находятся на земельном участке. Совет: не надо добавлять "земельных участков" в словосочетание "на кадастровой государственной карте", это тафтология.
Note from asker:
Спасибо за Ваш отклик, Елена! А возможно это перевести как: все, что расположенное на данной территории, обозначено на кадастровой государственной карте земельных участков |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "спасибо!"
29 mins
на территории/земельном участе, отмеченном/обозначенном на...
можно и так
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2009-03-05 13:36:54 GMT)
--------------------------------------------------
Всё находится на территории земельного участка
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2009-03-05 13:36:54 GMT)
--------------------------------------------------
Всё находится на территории земельного участка
Note from asker:
а как правильнее перевести Il tutto entrostante a terreno? |
Something went wrong...