Glossary entry

Russian term or phrase:

преференциальная поправка

German translation:

Präferenzkorrektur des Preises

Added to glossary by Vanessa Kersten
Jun 3, 2008 10:51
16 yrs ago
2 viewers *
Russian term

преференциальная поправка

Russian to German Bus/Financial Business/Commerce (general) Ausschreibungen
Sehe ich das wirklich richtig, dass dem weißrussischen Unternehmen dann angeboten wird, doch bitte seine angebotenen Preise um 15% zu senken...?

19.7. В случае участия в открытом конкурсе Участников, предлагающих оборудование, соответствующее заявленным характеристикам, как белорусского, так и иностранного происхождения, при оценке конкурсных предложений применяется преференциальная поправка к цене конкурсного предложения Участника, предлагающего оборудование происхождения Республики Беларусь, в виде уменьшения её на 15 процентов.

Discussion

Извините, коллега, я не прочел Ваш вопрос. Мне все таки кажется, что если белоруссы предложили, скажем, цену 1 миллион, то рассматривается их предложение с ценой 850.000 для большей конкурентоспособности, но в случае выигрыша выплачивается 1 млн.
Vanessa Kersten (asker) Jun 3, 2008:
Nein, mir scheint, die werden quasi "erpresst"- wenn sie den Preisnachlass gewähren, bekommen sie den Zuschlag, ansonsten wohl eher nicht.... Ich kann es allerdings auch kaum glauben...
Правильно ли я я понял, что предложение из Беларуси рассматривается с расчетной скидкой 15 %, но в случае выигрыша тендера выплачивается полная сумма?

Proposed translations

+1
38 mins
Selected

Präferenzkorrektur des Preises

ich würde hier einfach wörtlich übersetzen (das Wort Präferenzkorrektur ist in Handelskreisen üblich), da ist man auf der sicheren Seite. Ob die weißrussische Firma gebeten, angefordert wird usw., sollen diejenigen interpretieren, die mehr Hintergrundwissen über die Situation haben.
Peer comment(s):

agree Dr.-Ing. Igor Krasontovitch
2 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 days

Präferenzkorrektion

В немецком языке понятия Korrektur (исправление, корректура типографская) [Deutsch-Russisches Wörterbuch. - Leipzig, 1967, 8., Aufl. S. 343] и Korrektion (корекция, поправка, исправление) [Мюллер В. Великий німецько-український словник. - 170000 слів. Київ: Чумацький Шлях, 2005, с.387] различаются не только суффиксами, но и в первую очередь семантическими полями обозначаемого понятия и смысловой нагрузкой.
Кроме того [Synonymwörterbuch Hrsg. v. H. Görner u. G. Kempcke. - Leipzig, 1978, S.356] определяет: Korrektion = Verbesserung, Korrektur = Verbesserung, +Berichtigung... A здесь же (S.120): Berichtigung = Richtigstellung, Korrektur, Klärung. Именно Berichtigung придаёт всему понятию едва уловимую разницу значения, причём только лишь частичкой семантики, какой-то не вполне осязаемой семой.
Отсюда: ценовая "преференциальная поправка" для участников - это по-немецки верно только: Präferenzkorrektion, что значит не исправление в системе языковых знаков, а поощрительную поправку для определённой категории участников действа в системе денежных знаков.
Посему, нельзя полагаться на чутьё, даже будучи носителем языка. Не побывав в "шкуре" играющих в бизнес, вряд ли стоит "соваться" в денежные дела, даже если они выражаются в текстах на бумаге. Каждая ошибка - чревата...
На первый взгляд, разница небольшая, мелочь, а ведь сколько подобных заблуждений приводили и приводят человечество к катастрофам...
И это прекрасно, что PROZ.com даёт нам возможность быть предельно откровенными и честными, по крайней мере между собой. Olexa



--------------------------------------------------
Note added at 5 дн (2008-06-08 12:31:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

При переводе авторитетов не бывает. Скорее наоборот. Выигрывает в адекватности тот, кто больше, упорнее и многопланово трудится, работает и творит.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search