Glossary entry

polski term or phrase:

taca na przecieki

niemiecki translation:

Auffangwanne

Added to glossary by Grażyna Lesińska
Feb 25, 2010 06:15
14 yrs ago
4 viewers *
polski term

taca na przecieki

polski > niemiecki Technika/inżynieria Inne
W tekście dotyczącym przebudowy nadbrzeża pojawia się:
W skład Robót, objętych w/w zadaniem inwestycyjnym wchodzi:
1. Stanowisko statkowe dla przeładunku LNG:
a) pomost przeładunkowy wyposażony w następujące elementy:
• taca na przecieki
• kanał odpływowy
• system odwodnienia
• studzienki i przepusty dla instalacji elektrycznych
• budynek sterowni
• fundamenty dla urządzeń i budynków
• drabinki stalowe ratownicze .....

Więcej w/w termin nie pojawia się. Nie mogę nic wyguglować nawet po polsku.

Proposed translations

+3
  8 godz.
Selected

Auffangwanne

Note from asker:
Przypuszczałam, że tu musi być cos z auffangen.
Peer comment(s):

agree Dariusz Prochotta : bardzo ładnie
  3 godz.
agree Peter Kissik : Das passt genau!
  21 godz.
agree Adam Bielaczyk : Zdecydowanie
  22 godz.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję"
-1
  1 godz.

Wanne als Schutz gegen Undichtigkeiten

Trochę brakuje dokładniejszych informacji, ale w takich przypadkach używa się zwykle właśnie pojęcia "Wanne" tzn. gdy chodzi o zabezpieczenie środowiska przed wyciekami - bo przecież mamy tutaj materiał niebezpieczny dla środowiska
Peer comment(s):

disagree Peter Kissik : Ergibtg keinen Sinn! Die Wanne schützt nicht gegen Undichtigkeiten, sie verjhindert bloss das Entweichen des Mediums in die Umgebung!
1 dzień   4 godz.
Ist doch klar, dass damit keine Dichtung gemeint ist!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search