Glossary entry

Polish term or phrase:

dać wyraz uczuciom

English translation:

give voice to sb's feelings

Added to glossary by bartek
Jan 13, 2005 22:21
19 yrs ago
1 viewer *
Polish term

dać wyraz uczuciom

Polish to English Art/Literary Linguistics
brak mi pomysłu...

Discussion

bartek Jan 13, 2005:
Juz sie dalo :-)
Non-ProZ.com Jan 13, 2005:
Ano wlasnie Zapomnialem powiedziec, ze raczej bez "express" :), bo bede musial pare zdan przerobic. Ale jak sie nie da, to nie...

Proposed translations

+1
3 mins
Polish term (edited): da� wyraz uczuciom
Selected

express feelings

b

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-01-13 22:29:35 GMT)
--------------------------------------------------

A PROSZE BARDZU

give voice to sb\'s feelings

... that I get a taste of it from time to time.\" She got perhaps her biggest taste to
date back in June, when Maggie finally gave voice to her feelings for Bianca ...
www.elizabeth-hendrickson.net/SOD101904.html
Peer comment(s):

agree Barbara Gadomska
3 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "give voice wygralo, dzieki"
+1
3 mins
Polish term (edited): da� wyraz uczuciom

to express one's feelings

moze nie az tak romantyczne to jest, ale moze pasowac
Peer comment(s):

agree Barbara Gadomska
2 mins
Something went wrong...
56 mins
Polish term (edited): da� wyraz uczuciom

demonstrate/manifest one's feelings

Jesli mamy unikac "express". Moze bedzie pasowac
Something went wrong...
3 hrs
Polish term (edited): da� wyraz uczuciom

let his/her feelings be known

.
Something went wrong...
9 hrs
Polish term (edited): da� wyraz uczuciom

give vent to one's feelings

to tylko jedna z kilku możliwych kolokacji - spośród tych, które znam, ta podoba mi się najbardziej
Something went wrong...
16 hrs
Polish term (edited): da� wyraz uczuciom

expose / display / show one's feelings

also
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search