Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
gesamtversorgungsfähig
Portuguese translation:
capacidade integral de cobertura
Added to glossary by
Marco Schaumloeffel
May 18, 2006 23:13
18 yrs ago
German term
gesamtversorgungsfähig
German to Portuguese
Other
Insurance
VAHRG
... wird berechnet... nach der Dauer der gesamtversorgungsfähigen Zeit und Höhe des gesamtversorgungsfähigen Entgelts...
Proposed translations
(Portuguese)
5 | capacidade integral de cobertura | Marco Schaumloeffel |
3 | aptidao total para (global de) fornecimento | Brasiversum |
3 | (tempo/ renumeração) com capacidade de pensão total | ahartje |
Proposed translations
1 day 4 hrs
Selected
capacidade integral de cobertura
é usado assim na linguagem de seguros
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
6 hrs
aptidao total para (global de) fornecimento
pode ser alimentacao, mas seu texto fala de tempo... entao fornecimento é melhor...
Note from asker:
Obrigada! |
10 hrs
(tempo/ renumeração) com capacidade de pensão total
Unter Gesamtversorgung versteht man 'pensão total', daher mein Vorschlag.
Note from asker:
Obrigada! |
Something went wrong...