Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Stapellücke
Italian translation:
vuoto di accatastamento
Added to glossary by
giovanna diomede
Aug 29, 2016 08:02
7 yrs ago
1 viewer *
German term
Stapellücke
German to Italian
Other
Safety
Unfälle
Der Mitarbeiter musste Rohrabschnitte (355 mm x 20 mm x 190 mm ca. 40 Stück je ca.18 kg) aufheben, die über Nacht automatisch gesägt wurden und vom Rollentisch auf den Boden gefallen waren. Beim Einlegen des letzten Rohrabschnitt in eine Gitterbox lies der Verunfallte den Sägeabschnitt in eine **Stapellücke** fallen. Dabei sprang das Rohr etwas zurück und traft mit dem Rand das Handgelenk des Mitarbeiters zwischen Handschuh und Unterarmschutz. Der Mitarbeiter hat nach ärztlicher Versorgung der Schnittwunde die Arbeit fortgesetzt.
Mi sembra di capire che sia uno "spazio vuoto tra le pile". Ho trovato distanza di stoccaggio, ma non mi piace come suona nella frase.
C'è per caso una traduzione più adatta?
Mi sembra di capire che sia uno "spazio vuoto tra le pile". Ho trovato distanza di stoccaggio, ma non mi piace come suona nella frase.
C'è per caso una traduzione più adatta?
Proposed translations
(Italian)
4 | spazio vuoto nella catasta | Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. |
Proposed translations
7 hrs
Selected
spazio vuoto nella catasta
Imparare dagli errori: travolto da una catasta di travi d'acciaio
Esempi di infortuni tratti da #: un lavoratore utilizza un carroponte, ma il gancio della gru urta e fa precipitare una **catasta di travi metalliche**.
http://www.puntosicuro.it/sicurezza-sul-lavoro-C-1/rubriche-...
Esempi di infortuni tratti da #: un lavoratore utilizza un carroponte, ma il gancio della gru urta e fa precipitare una **catasta di travi metalliche**.
http://www.puntosicuro.it/sicurezza-sul-lavoro-C-1/rubriche-...
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie
Anche ad Eva-Maria, in effetti la tua spiegazione è molto più logica."
Discussion
Un po' perché la parola per me (da tedesca) suona così, ma anche perché pensando a tubi che vengono messi in un box la vedo dura che si creano pile con spazi tra di loro
non mi risulta sia niente di tecnico in ambito magazzinaggio prodotti siderurgici