Glossary entry

German term or phrase:

Als Zeitpunkt für den Eintritt des Versicherungsfalls

Italian translation:

Momento del sinistro

Added to glossary by Manuela Boccignone
Jul 31, 2006 16:56
17 yrs ago
German term

Als Zeitpunkt für den Eintritt des Versicherungsfalls

German to Italian Bus/Financial Insurance insurance
Als Zeitpunkt fuer den Eintritt des Versicherungsfalls gilt der Tag, and dem 6 monate nach Faelligkeit der Forderung vertrichen sind.
Change log

Aug 1, 2006 01:16: Giuliana Buscaglione changed "Term asked" from "Als Zeitpunkt fuer den Eintritt des Versicherungsfalls" to "Als Zeitpunkt für den Eintritt des Versicherungsfalls"

Proposed translations

13 hrs
Selected

Momento del sinistro

... o momento in cui si è verificato il sinistro...
Buon lavoro!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie"
-1
5 hrs
German term (edited): Als Zeitpunkt fuer den Eintritt des Versicherungsfalls

il termine in cui entra in vigore ...

Vorschlag
Peer comment(s):

disagree Giuliana Buscaglione : un Versicherungsfall *non* entra in vigore, ma si verifica
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search