Glossary entry

German term or phrase:

Bachabkehr-, Abmäh- und Abfischgut

Italian translation:

terre/fanghi di dragaggio-sfalci/scarti di manutenzione boschiva-materiale organico di risulta

Added to glossary by Caterina De Santis
Mar 16, 2010 07:43
14 yrs ago
1 viewer *
German term

Bachabkehr-, Abmäh- und Abfischgut

German to Italian Other Environment & Ecology
Rückstände aus der Gewässerreinigung (Bachabkehr-, Abmäh- und Abfischgut)

Danke
Change log

Mar 22, 2010 20:52: Caterina De Santis Created KOG entry

Apr 15, 2010 19:52: Caterina De Santis changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1129027">Caterina De Santis's</a> old entry - "Bachabkehr-, Abmäh- und Abfischgut"" to ""terre/fanghi di dragaggio-sfalci/scarti di manutenzione boschiva-materiale organico di risulta""

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

terre/fanghi di dragaggio-sfalci/scarti di manutenzione boschiva-materiale organico di risulta

sono tutti termini che puoi trovare su google riguardo alla pulizia dei bacini idrici o delle acque di fiumi e canali
Peer comment(s):

agree eva maria bettin : vero. ma chi lo fa? mettici pure i sassi che ostruisconon sempre in nostri torrenti- e hai detto tutto.
20 hrs
grazie! sai bene però che nelle nostre acque c'è di tutto...e anche di peggio!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke"

Reference comments

1 hr
Reference:

Abkehr = Trockenlegung

Si intendono residui provenienti dallo svuotamento di torrenti, lo sfalcio e quello che rimane dopo aver pescato tutti i pesci (di uno stagno per la pulizia dello stesso)

HDH
Petra
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search