Oct 16, 2006 08:05
17 yrs ago
1 viewer *
French term

"zone U.R.a. dite résidentielle" "zone d'intervention foncière"

French to Spanish Law/Patents Law: Contract(s)
Compraventa, especificaciones sobre urbanismo del inmueble.

"-est situé en zone U.R.a. dite résidentielle
-Coefficient d'ocupation du sol: habitat: 2,70
activités:2,70
-est inclus dans une zone d'intervention foncière"

De nuevo todo el párrafo es una maraña para mí.

Gracias

Proposed translations

+1
46 mins

zona U.R. a. denominada residencial - zona de intervención territorial

+++++
Peer comment(s):

agree Fabio Descalzi
7 days
Gracias de nuevo, Fabio :-)
Something went wrong...
+1
16 hrs

zona residencial/zona catastral

En este caso, foncière se refiere a los bienes raíces
Peer comment(s):

agree Mamie (X)
19 hrs
Gracias!!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search