Oct 16, 2006 08:05
17 yrs ago
1 viewer *
French term
"zone U.R.a. dite résidentielle" "zone d'intervention foncière"
French to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Compraventa, especificaciones sobre urbanismo del inmueble.
"-est situé en zone U.R.a. dite résidentielle
-Coefficient d'ocupation du sol: habitat: 2,70
activités:2,70
-est inclus dans une zone d'intervention foncière"
De nuevo todo el párrafo es una maraña para mí.
Gracias
"-est situé en zone U.R.a. dite résidentielle
-Coefficient d'ocupation du sol: habitat: 2,70
activités:2,70
-est inclus dans une zone d'intervention foncière"
De nuevo todo el párrafo es una maraña para mí.
Gracias
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | zona U.R. a. denominada residencial - zona de intervención territorial | Egmont |
4 +1 | zona residencial/zona catastral | Mariana Zarnicki |
Proposed translations
+1
46 mins
zona U.R. a. denominada residencial - zona de intervención territorial
+++++
+1
16 hrs
zona residencial/zona catastral
En este caso, foncière se refiere a los bienes raíces
Peer comment(s):
agree |
Mamie (X)
19 hrs
|
Gracias!!
|
Something went wrong...