Glossary entry

French term or phrase:

bassine à gras

Italian translation:

(pentola a) bacinella per grassi

Added to glossary by Serena Magni
Aug 23, 2011 11:43
12 yrs ago
French term

bassine à gras

French to Italian Other Cooking / Culinary tipo di pentola
l'immagine è questa e su google si ripete, quindi credo che ci sia un termine anche in italiano

http://www.google.it/search?q="BASSINE À GRAS"&hl=it&prmd=iv...

Discussion

Françoise Vogel Oct 28, 2011:
ti ringrazio, va bene cosi...
alla prossima!
Serena Magni (asker) Oct 28, 2011:
Pentola a bacinella - per grassi. Se vuoi proporre o modificare la risposta in modo da poter ricevere i punti, fallo pure visto che sei stata anche la più celere. Per me non ci sono problemi, anzi è un modo per ringraziarvi tutte.
Françoise Vogel Oct 28, 2011:
grazie del feed-back :-) pentola "o" bacinella? o davvero pentola "a" bacinella?
Serena Magni (asker) Oct 28, 2011:
soluzione finale Ciao ragazze, innanzitutto grazie a tutte, poi volevo dire che la soluzione finale adottata è stata: pentola a bacinella per grassi. Un caro saluto a tutte e grazie ancora.
angela06 Aug 23, 2011:
il magret è sempre cucinato con la sua pelle che è molto grassa .... "Con un coltello affilato incidete la pelle dei magret con un disegno a rombi (attenzione a non tagliare la carne). Anche se vedete il magret molto grasso, non mettetevi a tagliare via il grasso, esso serve per la cottura, e poi si elimina molto bene quando viene servito in tavola).
http://www.buttalapasta.it/articolo/pranzo-di-natale-magret-...
Françoise Vogel Aug 23, 2011:
e il magret ... è magro (lo so, c'entra poco con l'argomento!).
Laura Franchini Aug 23, 2011:
"Bassine à gras" è sinonimo di "bassine landaise", un tipo di pentola che viene utilizzato per la cottura del grasso d'anatra, in particolare per la preparazione dei "confits". Non avendo un fondo molto spesso, viene usata per le cotture a fuoco dolce, come quella della marmellata. Come ti indicava correttamente Francoise, viene spesso chiamata "à gras et/ou à cinfiture". Dal momento che in italiano la cottura del grasso d'anatra non è così diffusa come in Francia, opterei per "bacinella per marmellata"
angela06 Aug 23, 2011:
"La bassine à gras" chiamata anche "la bassine landaise (des landes)" perchè cucinano tra l'altro, il "magret" d'anatra che è molto grasso, forse aggiungere "delle Landes/Lande" bacinella tipo marmellata delle Lande"
Françoise Vogel Aug 23, 2011:
non proprio un sinonimo ma un altro appellativo per lo stesso recipiente; ti aggiungo dei link dove vengono chiamate "à gras et à/ou confiture"
Serena Magni (asker) Aug 23, 2011:
sinonimo Secondo voi dunque sarebbe un sinonimo di "bassine à confiture"? Effettivamente la figura non è così diversa

Proposed translations

+1
9 mins
Selected

bacinella marmellata

in realtà dovrebbe essere la stessa

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2011-08-23 12:00:13 GMT)
--------------------------------------------------

Bassine à confiture à prix fou ! | Comparer | Prix le moins cher
shopping.cherchons.com › Ustensiles de cuisine -
Bassine à gras ou à confiture en aluminium - D: 40 cm.
Bassine à gras ou à confiture ... 37,80 € ...

Bassine à gras et confiture 36cm AGNELLI
www.bekook.fr › culinaire › Conservation, Confiture -
Bassine en aluminium idéale pour réaliser vos confitures, confits...


Peer comment(s):

agree angela06
0 min
ciao Angela, grazie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie a te!"
+1
9 mins

bacinella (per marmellata)

di solito il termine "bassine à gras" si usa per le pentole che vengono impiegate nella cottura delle marmellate... in italiano questa pentola in rame o alluminio si chiama "bacinella"... puoi cercare un'immagine su Google e confrontarla con quelle che trovi ai link seguenti:
http://www.pentoleonline.it/bacinella-in-alluminio-3-mm-per-...
http://www.debuyer.com/product.php?id=167&cat=54&lang=ITA
http://www.auxostore.com/store/index.php?page=shop.product_d...
Peer comment(s):

agree Giada Daveri : scriverei per esteso "bacinella per marmellata"
20 mins
Grazie Giada!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search