Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
DAS (Débit d'Absorption Spécifique)
German translation:
SAR (Specific Absorption Rate)
Added to glossary by
Rolf Kern
Jun 2, 2015 19:09
8 yrs ago
1 viewer *
French term
Change log
Jun 2, 2015 19:27: Steffen Walter changed "Field (write-in)" from "Outdoor-Smarthones" to "Outdoor-Smartphones"
Jun 4, 2015 19:24: Rolf Kern Created KOG entry
Proposed translations
+1
16 mins
Selected
SAR
La meilleure manière de caractériser l’exposition est d'utiliser la notion de DAS (débit d'absorption spécifique). La valeur DAS (en W/kg) indique la puissance de rayonnement (W) absorbée par le corps humain (kg). On peut mesurer le champ électrique, à partir duquel on calcule la valeur DAS, pour les appareils branchés à une certaine distance du corps.
Am besten wird eine Exposition durch den SAR-Wert (SAR: Specific Absorption Rate) beschrieben. Der SAR-Wert (in W/kg) gibt an, welche Menge der Strahlungsleistung (W) vom menschlichen Körper (kg) aufgenommen wird. Bei Geräten, welche entfernt vom Körper betrieben werden, kann auch das elektrische Feld gemessen werden, aus dem man den SAR-Wert berechnen kann.
http://www.bag.admin.ch/themen/strahlung/00053/00673/03570/i...
Am besten wird eine Exposition durch den SAR-Wert (SAR: Specific Absorption Rate) beschrieben. Der SAR-Wert (in W/kg) gibt an, welche Menge der Strahlungsleistung (W) vom menschlichen Körper (kg) aufgenommen wird. Bei Geräten, welche entfernt vom Körper betrieben werden, kann auch das elektrische Feld gemessen werden, aus dem man den SAR-Wert berechnen kann.
http://www.bag.admin.ch/themen/strahlung/00053/00673/03570/i...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke Rolf"
Something went wrong...