Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
cr�ation d\'une entit�
German translation:
Gründung einer (gesonderten) Gesellschaft
Added to glossary by
Ute Scheu
Feb 17, 2010 08:24
14 yrs ago
1 viewer *
French term
cr�ation d'une entit�
French to German
Tech/Engineering
Telecom(munications)
Vetrag - Kabel
Cr�taion d'une entit� pour l'acquisition de contenu
das muss eine vertragliche Formulierung sein, es geht um Telekommunikation und Kabeltechnik in der Schweiz
Danke
Ute
das muss eine vertragliche Formulierung sein, es geht um Telekommunikation und Kabeltechnik in der Schweiz
Danke
Ute
Proposed translations
(German)
4 | Gründung einer (gesonderten) Gesellschaft | Artur Heinrich |
Proposed translations
3 mins
French term (edited):
création d'une entité
Selected
Gründung einer (gesonderten) Gesellschaft
... zum Erwerb ...
Gruß aus Brüssel !
--------------------------------------------------
Note added at 19 Min. (2010-02-17 08:43:44 GMT)
--------------------------------------------------
... Gründung einer (gesonderten) Gesellschaft zum Erwerb von Inhalten
(suche: "Erwerb von Inhalten": http://www.microsoft.com/windows/windowsmedia/DE/drm/scenari...
Gruß aus Brüssel !
--------------------------------------------------
Note added at 19 Min. (2010-02-17 08:43:44 GMT)
--------------------------------------------------
... Gründung einer (gesonderten) Gesellschaft zum Erwerb von Inhalten
(suche: "Erwerb von Inhalten": http://www.microsoft.com/windows/windowsmedia/DE/drm/scenari...
Note from asker:
hallo Artur, danke Dir! Gruß zurück nach Brüssel! |
und wie würdest Du die acquisition de contenu dann dazu übersetzen? |
Vielen Dank! Prima der Link! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "nochmals vielen Dank Artur!"
Discussion
Die Übersetzung von Artur passt dazu.