Glossary entry

English term or phrase:

The following page elements appear in this user guide

Swedish translation:

Följande sidelement förekommer i handboken

Added to glossary by Sven Petersson
May 14, 2009 19:28
15 yrs ago
1 viewer *
English term

The following page elements appear in this user guide

English to Swedish Other Journalism Page element
The word "page element" appears above a list of symbols. Each symbol is used to point out a particular feature in the user guide. e.g. warnings, helpful hints, notices, etc. Each symbol is also sometimes called an icon. A screen shot is also refered to as a type of page element. I suppose a paragraph of text might also qualify, though it was not listed in the table.

any suggestions?
Change log

May 15, 2009 07:52: Sven Petersson Created KOG entry

Proposed translations

+2
5 hrs
Selected

Följande sidelement förekommer i handboken

:o)

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-05-15 00:51:25 GMT)
--------------------------------------------------

http://help.adobe.com/sv_SE/Acrobat/9.0/3D/WS58a04a822e3e501...
Peer comment(s):

agree Ulf Norlinger : Jag tänkte själv på sidelement i början... men som programmerare har man väl blivit miljöskada och ser alla entiteter som komponenter. ;-)
1 hr
Thank you very much!
agree stepstone : Sidelement sounds most natural, after all, this is a general type of element, no?
21 hrs
Thank you very much!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Sven, and thanks Ulf! (for changing your mind and agreeing with someone else instead. ) "
+2
1 hr

Följande symboler förekommer i handboken

Jag tror det är som Reino säger. Det verkar var avsnittet med varnings- och infosymboler som brukar stå i kapitlet med säkerhetsanvisningarna. Ibland kan det också stå självständigt.
"Page elements" antar jag syftar på att de förekommer som element på olika sidor i handboken, med en tillhörande informativ text, t.ex. en varningstext efter "Fara" eller utropstecken, en infotext efter "Obs!" etc.

Jag skulle strunta i det engelska "page elements" och bara kalla dem för symboler eller varnings- och infosymboler. Det följer alltid en förklarande text efter en sådan symbol och de brukar förklaras i säkerhetskapitlet.

Se exemplet. Efter den inledande texte följer en tabell med olika varningssymboler och tillhörande infotexter. Gå in och titta där.
Example sentence:

Symboler Följande symboler kan förekomma i boken:

Peer comment(s):

agree Pernilla Johansson : Absolut! Jag tänkte också säga symboler. Både sidkomponenter och sidelement låter alldeles för högtravande och inte särskilt vägledande. Symboler, utan tvekan!
3 hrs
Tack Perinall! Nej, sidoelement passar inte här, det är ju ett layoutbegrepp.
agree Stefan A. M. Adamek : Completely agree...
3 days 14 hrs
Tack, sweede! Men det verkar ändå som det rör sig om layoutelement i en handbok om hur man skriver en handbok. Annars hade hon väl inte valt Svens förslag. Det ligger ju dessutom under journalistisk.
Something went wrong...
19 mins

Följande sidkomponenter används i handledningen

:-)

--------------------------------------------------
Note added at 2 timmar (2009-05-14 21:50:36 GMT)
--------------------------------------------------

Om "page elements" syftar på symboler, skärmbilder, textstycken o.dyl skulle jag sannolikt själv kalla det för komponenter för att täcka in de olika slagen av enheter. Om det enbart gäller symboler är det självklart att "Följande symboler..." är ett bättre val.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search