Aug 5, 2009 18:23
14 yrs ago
English term
mid-dashboard
English to Spanish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
cual es el significado de mid-dashboard, tengo entendido que dashboard es lo mismo que tapabarros a guarda fangos o salpicadero, entonces que sería mid-dashboard para el sgte contexto?
pointing to the mid-dashboard graphic display showing how much kinetic energy from the car´s brakes is going to recharge its batteries.
pointing to the mid-dashboard graphic display showing how much kinetic energy from the car´s brakes is going to recharge its batteries.
Proposed translations
(Spanish)
4 +4 | al centro del tablero de instrumentos | JulioLeon |
4 +1 | el centro del salpicadero | Gary Smith Lawson |
Proposed translations
+4
7 mins
Selected
al centro del tablero de instrumentos
dashboard: tablero de instrumentos
Peer comment(s):
agree |
cranesfreak
: mid-dashboard=centro del tablero de instrumentos=centro del salpicadero. Ver http://www.eudict.com/?lang=engall&word=dashboard Saludos a todos :)
16 mins
|
¡Gracias!
|
|
agree |
Emilio Schulder
: De acuerdo. En Sudamérica no se usa "salpicadero"
48 mins
|
¡Gracias Berelis!
|
|
agree |
Monique Rojkind
: en Mexico es tablero de instrumentos, nadie entendería el termino "salpicadero", además en el contexto está bien dicho AL centro (no el centro) como sugiere Gary.
19 hrs
|
¡Gracias M!
|
|
agree |
Darío Zozaya
20 hrs
|
¡Gracias Darío!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
7 mins
el centro del salpicadero
o "en medio de". Habría que ver toda la frase, pero sencillamente quiere decir que la pantallita que indica cuánta energía de los frenos va a la batería está en medio del salpicadero.
--------------------------------------------------
Note added at 9 minutos (2009-08-05 18:33:47 GMT)
--------------------------------------------------
"salpicadero" NO es lo mismo que tapabarros. Como dice Julio, la definición sería "tablero de instrumentos en coches/camiones"
--------------------------------------------------
Note added at 9 minutos (2009-08-05 18:33:47 GMT)
--------------------------------------------------
"salpicadero" NO es lo mismo que tapabarros. Como dice Julio, la definición sería "tablero de instrumentos en coches/camiones"
Peer comment(s):
neutral |
JulioLeon
: ¡Gracias Gary!
13 mins
|
agree |
cranesfreak
: mid-dashboard=centro del tablero de instrumentos=centro del salpicadero. Ver http://www.eudict.com/?lang=engall&word=dashboard Saludos a todos :)
16 mins
|
Gracias, me parece el nombre más común ;.)
|
Discussion
Un salpicadero NO ES un guardabarros, un salpicadero es un tablero de instrumentos de un vehículo.
Hope it helps
Saludos a todos :))