Glossary entry

English term or phrase:

Supported number of devices: X

Spanish translation:

número de dispositivos compatibles: X

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-09-21 09:54:16 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Sep 18, 2013 08:53
10 yrs ago
English term

Supported number of devices: X

English to Spanish Tech/Engineering Computers (general) Informática
Alguien sabe qué quiere decir "supported". Aparece tal cual, se refiere a la descripción de un tipo de dispositivos informáticos y en las características hay una lista y viene est "Supported number of....". No sé si dejarlo como "Número de dispositivos...." y ya está. Gracias por vuestra ayuda!

Proposed translations

+8
5 mins
Selected

número de dispositivos compatibles: X

Normalmente en informática se traduce "support" como "admitir compatibilidad".

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2013-09-18 09:02:11 GMT)
--------------------------------------------------

Te adjunto una referencia. En Internet hay miles de ellas:
http://infoweb5.wordpress.com/2011/09/16/se-viene-windows-8/
Entre las características más importantes del nuevo Windows 8, encontramos una nueva interfaz llamada Metro pensada para el entorno táctil pero que incluye novedades como los accesos rápidos laterales, nueva tienda online de aplicaciones Windows, mayor sincronización entre nuestros dispositivos con Windows 8 gracias a la nube y a servicios como servicios SkyDrive, soporte de procesadores ARM que junto a Intel ampliará el número de dispositivos compatibles con Windows, mejoras de rendimiento frente a Windows 7 o menor consumo de memoria.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2013-09-18 09:05:48 GMT)
--------------------------------------------------

Solo añadiré que "soportar" en el sentido del término inglés "support" es un calco que sí se emplea en español, pero que yo, personalmente, prefiero evitar porque es innecesario.
Peer comment(s):

agree Patricia Patho
1 min
Gracias, Patricia.
agree Jaime Llusá : Totalmente.
3 mins
Gracias, Jaime.
agree Anna Queralt
5 mins
Gracias, AQueralt.
agree Neil Ashby
2 hrs
Gracias, Neil.
agree Carlos Hervás
2 hrs
Gracias, Carlos.
agree Jose Lopez Hernandez
3 hrs
Gracias, José.
agree Cecilia Rey
4 hrs
Gracias, Cecilia.
agree Beatriz G.
8 hrs
Gracias, alodia.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias!!!!"
+1
4 hrs

Cantidad de dispositivos que acepta/soporta:

Otra variante posible. En dependencia del contexto, en este caso del tipo de dispositivo, se debe determinar en qué sentido entender "supported". Pudiera ser en el sentido de compatibilidad y ya la respuesta la dio Toni, pero pudiera ser en el sentido de cantidad de dispositivos que se pueden conectar al dispositivo que se describe, en ese caso queda mejor acepta en su acepción de

" 5. Recibir un sistema físico o biológico elementos nuevos sin hacerse inestable."

o bien soporta en su acepción de

"2. fig. Sufrir, tolerar." particularmente tolerar. Para más detalles ver DRAE.
Example sentence:

Esa computadora solamente acepta/soporta 5 dispositivos USB, si se conectan más pudiera dañarse.

Peer comment(s):

agree Laura Bissio CT : a mí también me parece que puede referirse a la cantidad de conexiones simultáneas y usaría "acepta" o "admite" pero no "soporta". Saludos
7 mins
Gracias Laura, "admite" sería otra variante aceptable.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search