Glossary entry

English term or phrase:

"ground"

Portuguese translation:

terra

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-03-17 17:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 14, 2013 13:55
11 yrs ago
5 viewers *
English term

"ground"

English to Portuguese Tech/Engineering IT (Information Technology) Equipement/software settings
Please, see segment.

Four banks of phase and "ground" CTs can be set
When the relay is ordered, the CT module must be specified to include a standard or sensitive "ground" input.

Thanks for your help.
Paulinho

Discussion

Fernandobn Mar 14, 2013:
ground aqui quer dizer terra. Phase and ground - fase e terra. Aterramento já foi respondido pelo colega Salvador.
Como é o nome do sinal, eu diria fase e terra. A ação de aterrar (grounding) é o aterramento.
Paulinho Fonseca (asker) Mar 14, 2013:
Pessoal, obrigado pelas respostas.
Vocês acham que poderia usar aterramento.

Proposed translations

+3
2 mins
Selected

terra

:)
Note from asker:
Obrigado Salvador e todos que ajudaram.
Peer comment(s):

agree Rebelo Júnior
3 mins
Obrigado!
agree Maria Teresa Borges de Almeida
6 mins
Obrigado!
agree jmleitao
2 days 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado. "
+2
3 mins

TCs aterrados

:)
Peer comment(s):

agree Marlene Curtis : Sim, aterrados.
3 mins
obrigado
agree Michela C. Schlosser : Sim, tem haver com "aterramento", de acordo com o contexto.
4 mins
obrigado
Something went wrong...
5 hrs

Terra

Quatro bancos de Transformadores de fase e terra podem ser ligados.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search